Читаем Do No Harm полностью

"They sound awful. I'm just saying you can't shoulder this one too. Your trying to is an act of arrogance. A lot of psych studies were questionable before the Ethics Board tightened up. And besides, who's to say that your mother or even those experiments have any specific culpability? Nature versus nurture. Causation versus correlation. Genes versus environment. You're wading into some pretty murky philosophical waters."

"My mother taught me a lot of things," David finally said. "Probably more than anyone else. She was as tough as they come, tough to the point of being obdurate and unfeeling."

"That toughness also gave her her career in an age when women didn't have careers like hers," Diane said. "People's best traits are often also their worst. That's true for most of us."

"But you have to own up," David said. "You're permitted to stumble as long as you rectify. She never did. That study was wrong. There's no way around it. It was wrong. And she knew it. She covered it up."

"Well, you hardly have time to mope about that now."

He wiped his hands on his scrub top, and they left a sweat stain. "What am I supposed to do?"

"Go check out that address, for one thing. You have double coverage today-you can probably sneak out a bit early."

David nodded. "Happy Horizons. Sounds like a '50s retirement facility."

"Are you keeping the cops at bay?"

"For the time being."

"Clyde has clearly been exacting revenge for being run through those experiments. You need to get a better handle on what, specifically, he's after."

"The million-dollar question is: Then what?"

They studied the stained-glass tree, sorting their respective thoughts.

Diane touched her good cheek with her fingers. "If you were the kind of man who strictly wanted to see him punished, there would be an easy solution."

They looked at the tree a few moments longer.

"But then I probably wouldn't love you," she said.

<p>Chapter 53</p>

WHEN David stepped on the decrepit front porch, it sagged as though about to give way. The address on the side wall, composed of rusting numerals, read 17 1, the middle 1 having fallen off. The placard by the doorbell read pearson home for the developmentally disabled. The adjacent lot stood desolate and empty, save for a heap of trash and a burnt-out old car up on blocks that looked somehow haunted in the twilight.

A woman in a ratty sweatshirt opened the door, pinning the screen with her knee. She wore her hair in a high ponytail, a young style for someone who looked to be in her late thirties. Behind her, an overweight man with Down's syndrome sat cross-legged on the floor, folding and refolding a section of newspaper. "Can I help you?"

"Hello, I'm David Spier-I'm a doctor at UCLA. A man named Douglas DaVella used to live here. I was hoping you could put me in touch with someone who knew him."

"Oh sure. Doug was my dad, kind of. He passed on a few years back. He and his wife, Sue, used to run a foster home here. That's where I grew up." She smiled proudly. "I started working here after high school, and we switched the place to a retarded home in '86-more money available for that kind of stuff, you know."

"How do you mean?"

"The government subsidizes it when you take in kids, or people with disabilities. Not a ton of money in it, but it's a living. And you get to, you know, help people."

The man on the floor behind her made an incomprehensible noise.

"Okay, sweetie." She walked over and handed him a new section of newspaper, which he began assiduously folding. She smiled at David self-consciously. "He's a handful sometimes, but it's twenty-five hundred a month."

"That seems like a good arrangement," David said. "Did you live here in 1973?"

"Yup. I was… " Her head tilted back, her tongue poking at her lip. "Nine."

"Do you remember an incident that year involving a study run at the Neuropsychiatric Institute?"

"Yeah. But we weren't supposed to talk about it. Still aren't, I suppose. But you're from the hospital, didn't you say? I guess you know already."

"Pretty much," he lied. "I just wanted to talk to someone to flesh out the details."

"Would you mind if I took a look at your ID?" She smiled ingratiatingly. "I'm sorry; we do get all kinds through here."

"No problem." David pulled his UCLA badge from his pocket, and she examined it before stepping back from the door.

"Why don't you come in? Keep your voice down, though. It's quiet time. Except for those who did the most extra chores last week. Isn't that right, Tommy?" She ruffled Tommy's hair, but he remained fixated on the newspaper.

David sat on a plush maroon chesterfield. The house smelled strongly of cooked vegetables and ammonia. The mantel was decorated with well-dusted porcelain figurines and a collection of Jesus plates. "I'm Rhonda Decker, by the way."

"Nice to meet you, Rhonda. Thanks for inviting me in."

Tommy rose and walked into an adjoining bathroom, and David and Rhonda pretended not to hear him urinating.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер