Читаем Do No Harm полностью

"The patient is still in need of critical treatment."

"I see." Yale took a step back.

David cleared his throat. "Will Jenkins be involved in the transfer?"

Yale studied him closely. His pupils were dark and smooth; in the sterile overhead light, they resembled obsidian. "Jenkins will be involved as long as he wants to be involved." His little smile was cold and efficient. "He's got a first-class crush on the suspect. Won't leave him alone, even for a minute. He's sitting out in his patrol car on Le Conte right now, just in case we need him for anything."

"In medicine, physicians don't treat their family members." He did his best not to picture Elisabeth's face. "There's too much emotion there. Might make a bad decision."

"Dalton and I are running the show, not Jenkins. But I'm not going to take away his involvement. This is his way of dealing. So we let him drive behind the transport vehicle, let him twirl his lights and run his siren. He needs this."

"He's under a great deal of stress, and he's highly unstable. What are you going to do if he comes undone? Acts rashly?"

"There are any number of things about me that are questionable, Dr. Spier. My competence is not one of them."

David pointed to the closed door of Exam Fourteen. "That is a sick individual in there. Sick and violent, but also confused and scared. He needs your protection."

"And why do you trust me and not the others?" Yale said. Through all David's dealings with Yale, this was the first hint of anger he'd heard in his voice. "Because I can afford the same suits as you?"

"You wear better suits than I do, and no. I trust you more because you're the only one not acting like you want to treat my patient like Rodney King."

"Let me tell you something," Yale said, stabbing a finger at David. "You can take your classist disdain and shove it. You think you understand what goes on in our lives? Do you think you even understand what went down in the Rodney King fiasco? There were twelve officers on the scene for a reason. Why don't you look into it?"

The two officers by the door listened intently, leaning to make out more of the conversation.

A sharp noise of disdain escaped from the back of Yale's throat. "Patrol officers can get killed any minute of any day. Especially in this city. Why do they do it? What's your knee-jerk answer to that? They're all just power-hungry pigs, right? Bullshit." His hand rested lightly over the badge clipped to his belt. "They do it to protect and serve civilians. Even arrogant bastards like you."

His usually stoic face lined with emotion, and in that instant David saw right through him. The defensiveness, the pressured speech, the hint of hurt that found its way into his voice-it all reeked of regurgitated argument. Anger ossified by rejection. His wealthy background was betrayed by the split-toe stitching of his Cole Haan loafers, his family's reception of his choice of vocation by the contentious set of his mouth. His affluence came at a cost; it was thorny-stemmed. Yale seemed to sense he had given too much up, for he looked away and took a step back, his lips twitching like a boxer's.

"I don't want to argue about Rodney King," David said.

"Then don't bring him up."

"I'd just like your reassurance that there won't be any vigilante retribution against my patient."

The two men studied each other, still-faced and tense. "A suspect has never come to harm under my command," Yale finally said. "Never."

David extended his hand. "Is that a guarantee?"

Yale regarded David with contempt. "I don't give guarantees." He walked away, leaving David and his proffered handshake behind.

When David stepped out of the ambulance bay, a man with slicked-back hair and a florid madras shirt confronted him, readying a notebook and sliding a pen from behind his ear. "Hear you're having some problems with your staff."

"Who are-? No. Everything's fine."

David kept walking, but the reporter followed him, hovering off his elbow. He held up his notebook and declaimed, "Sources inside the hospital indicate that there are growing tensions between Division Chief David Spier, members of his own staff, and the police."

"Please," David said. "Not now."

"I can make you look better if you talk."

"You can make yourself look better if you change your shirt."

The man pulled to a halt, grinning. David was happy to leave him behind. He paused on the dirt path near the PCHS structure. A small blue puddle continued seeping into the ground near one of the trees, and David recognized the few surrounding shards as Pyrex. The kicked-up dirt betrayed the recent struggle between Clyde and the officers. The area was partitioned off with yellow police tape.

Just ahead, a police car idled at the curb on Le Conte. As David drew near, Bronner exited the passenger side, heading across the street toward a coffee shop, picking up his feet in a heavy jog. Jenkins sat behind the wheel, flipping through some fliers with grainy black-and-white photos.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер