Читаем DO NOT LOOK BACK (СИ) полностью

Черт, да я готов забрать у нее телефон и не давать ей его в руки, лишь бы она не смогла с кем-либо связаться. Ей нужно спасение. Спасение от всего, что на нее навалилось. А для этого она должна потерять связь со всеми.

-Это безумие.- тревожным голосом говорит Элис, собирая мелкие принадлежности в маленькую сумку.- Когда она поймет, что произошло, она нас возненавидит.

-Пусть.- отвечаю я.- Главное, она будет подальше от Хиро.

Элис жмурит глаза, когда я произношу его имя, и я понимаю, что зря его произнес.

-Ты решил оставить меня здесь одну.- говорит она, качая головой.- Что я буду делать? Куда ты ее повезешь?

-Я буду здесь, ты не будешь одна.- я подхожу к Хейли, и начинаю искать телефон.- Лишь бы Хейли была подальше.

Достаю телефон из джинсов и выключаю его, затем, сунув его в свой карман, наконец застегиваю чемодан и смотрю вокруг.

-Ты положила все, что ей нужно?- спрашиваю я.- Здесь все ее вещи? Документы?

-Да.- отвечает Элис.- Я…я вроде бы ничего не забыла. Постой, в ванной ее косметическая сумка.

-Господи, Элис, давай быстре, ей совсем плохо.

Элис бежит в ванную, и быстро возвращается. Прибрав к рукам сумки и чемодан, я подхожу к двери, и, прежде чем выйти, предупреждаю Элис.

-Закрой дверь на ключ, и никого не впускай, кроме меня, ясно?

Вещи Хейли в багажнике. Мне осталось только вывести ее из общежития и посадить в машину так, чтобы некоторые этого не заметили. К счастью, мистер Пак не стал задавать мне слишком много вопросов. Я сказал, что нам нужно срочно выехать и мы скоро вернемся, на что он пожелал счастливого пути и попросил вернуться как можно скорее.

Извини, Пак, но Хейли сюда больше не вернется.

-Хейли.- зову я, когда возвращаюсь в комнату. -Она так и ничего не сказала.- говорит Элис, запуская руки в волосы.- Что с ней? С чего ты вообще взял, что можешь увезти ее без ее согласия?

-Элис, молчи.- сказал я, и взял Хейли на руки.

Ее голова сразу упала на мое плечо, а глаза медленно прикрылись. Я понял, что мне будет легко спустить ее и посадить в машину, потому что она не сможет сопротивляться. Возможно, это подло и эгоистично, но если она придет в себя здесь, это не кончится ничем хорошим.

Больше всего я не хочу, чтобы она побежала к Хиро, задать тысячу вопросов, которые наверняка крутятся у нее в голове, хоть она сейчас этого и не осознает. Уверен, один его вид после услышанного окажет на нее дурное влияние.

Плюс ко всему, я прекрасно осознаю, что везу ее в дом своего дяди, в котором также проживает Гарри, от которого я точно так же хотел бы держать ее подальше, но мне больше некуда податься.

Я уверен, что там смогу ее защитить. Хоть и не сразу, но она успокоится и выслушает меня. Я постараюсь не сломаться от ее истерик и найти правильный подход.

В любом случае, все зашло слишком далеко. Слишком. Ее жизнь слишком стремительно скатилась вниз, и если не повлиять на нее как можно скоре, Хейли будет просто потеряна.

-Все будет хорошо.- шепчу я ей в ухо, аккуратно усаживая на переднее сиденье.- Прости меня.

Я на несколько секунд замираю перед ее лицом и пытаюсь рассмотреть в ее открывшихся глазах хоть что-то, но вижу лишь подступающие слезы.

-Прости.- повторяю я, чувствуя невероятную вину за то, что она сейчас переживает.

Ненадолго в моей голове появляется мысль о том, что я не должен был даже задумываться о том, чтобы рассказать ей.

«Просто посмотри на нее.»- говорю я себе.

Вот что сделала с ней эта правда. И вот что с ней творят вопросы, которые появились в ее голове.

Ничего не стало лучше, она сломлена, вот единственный результат. Но, с другой стороны, я понимаю, что и жить во лжи не то, что она заслуживает. Быть рядом с человеком и не знать о том, какое разрушающее влияние он оказал на твою жизнь-это кошмарно.

-Не волнуйся.- сказал я, затем обошел машину и сел за руль.

Позвонив Элис, я попросил ее оставаться этой ночью в комнате, заперев дверь и никуда не выходить.

Не знаю, как я объясню дяде появление посреди ночи, да еще и с Хейли, которая находится в таком состоянии.

Возможно, я смогу проскользнуть. И я не ошибся.

Дозвонившись до Мелиссы, я попросил ее открыть ворота и дверь, чтобы мы смогли войти и спокойно пройти в дом. Она обещала, что не разбудит Боба и Джессику, и уж тем более, Гарри.

-Хоть я и недолюбливаю твою подружку, но ради тебя я сделаю это.- сказала она.

Я не понимаю вражду между ними, но уверен, она не надолго. Мелис хоть и любит манипулировать людьми и капать им на мозги, но в ней намного больше солидарности, и она прекрасно поймет, в чем несчастье Хейли.

-Господи, она под чем?- спрашивает Мелисса, когда видит Хейли у меня на руках.

-Я все объясню.- сказал я, и тихими шагами прошел в дом.- Ты можешь прямо сейчас подготовить комнату?

-Хорошо.- ответила Мелис, закатив глаза.- Но, пока я делаю это, приведи ее в порядок в ванной. У нее по лицу вся тушь растеклась.

Мелисса направилась наверх, а я переключил внимание на Хейли, у которой действительно заплаканное лицо.

Погрузившись в мысли, по дороге сюда я, видимо, не заметил, что она начала плакать.

Господи.

-Только не плачь, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы