Читаем До Новембер (ЛП) полностью

— Ты что? — кричит дядя Джо

так, что его лицо аж побагровело.

— Эм... я хочу помочь папе? —

отвечаю я, хотя мой ответ больше

похож на вопрос.

Я

смотрю

вокруг,

пытаясь

понять, почему он так расстроен.

— Осторожнее, Джо, — рычит

мой отец.

— Моя племянница не будет

работать в стрип-клубе... которым,

должен добавить, мы оба владеем.

— Стрип-клуб? — спрашиваю я

шокировано.

— Она не будет работать в

самом клубе. Она будет разбираться

со счетами и управлять офисом. Они

никогда не окажется там в рабочие

часы и тем более не будет работать в

передней части здания.

— Мне плевать, будет ли она

работать в передней части здания

или на чёртовой аллее, но она там

работать не будет.

— Она моя дочь, и я владею

второй половиной клуба. Не говори,

что она может делать, а что нет. Я

хочу, чтобы она работала на меня и,

как я уже упомянул ранее, она не

увидит этот грёбаный клуб.

— Ты хочешь там работать? —

спрашивает меня дядя.

Я чувствую, что это каверзный

вопрос, и не хочу на него отвечать

прямо сейчас.

— Эм... я... гм, — я делаю

глубокий вдох, прежде чем ответить.

— Я не знала, что это за клуб, —

говорю я шёпотом.

Не то чтобы я против стрип-

клубов. В смысле, каждый волен сам

выбирать, так ведь?

— Ладно, Джо, — прерывает

бабушка. — Если Новембер захочет

работать там, то это её выбор. А

если, Майк, она откажется после

того, как узнала, какого рода этот

клуб, то это тоже её выбор. Вы

знаете, что мне не нравится этот

клуб, но я люблю вас обоих, поэтому

поддержала идею его открытия. Но,

что касается Новембер, то это будет

полностью её выбор в случае, если

она решит помочь тебе с делами

клуба. Меня не радует выражение её

лица прямо сейчас, и поэтому я

говорю вам обоим позволить ей

самостоятельно принять решение.

После слов бабушки всё снова

вернулось в норму, но я всё еще могу

чувствовать напряжение между моим

отцом и дядей. Я хотела бы работать

со своим отцом, но совсем не хочу,

чтобы они с дядей поссорились. Я до

сих пор не могу свыкнуться с

мыслью, что мой папа владеет

стрип-клубом. Когда я представляю

владельца стрип-клуба, то на ум

приходит злой, жирный и старый

мужчина

с

узкими

глазами,

безвкусным

костюмом

и

прилизанными волосами.

Полная

противоположность

моему

отцу.

Он

добрый,

мужественный

и

умный

сорокапятилетний мужчина. После

нескольких минут размышлений я

прихожу к выводу, что горжусь им.

Зная своего отца, и каким человеком

он является, не могу перестать

думать о том, как повезло женщинам,

которые работают с ним. Уверена,

что обрести уважение в области

стриптиз индустрии не так легко. Так

что с такими мыслями я невольно

улыбаюсь и поворачиваюсь к папе.

Он улыбается мне в ответ.


***


После двух недель осваивания на

новом месте и отдыха, приходит

время

заново

столкнуться

с

реальным миром. Миром, где тебе

нужна работа и деньги, чтобы

выжить. Я и мой отец собираемся

поехать в клуб, чтобы встретиться с

некоторыми

его

главными

сотрудниками.

Сказать,

что

я

нервничаю — ничего не сказать. У

меня заняло больше времени на

подготовку, чем обычно. Серьёзно!

Что бы вы надели в стрип-клуб,

которым владеет ваш отец? После

всех поисков, я остановилась на

зауженном

вязаном

платье

с

чёрными легинсами и чёрными

сапожками.

Затем

я

накрутила

волосы и распустила их волнами

вниз по спине. Глядя на себя в

зеркало, я рада, что мои синяки

исчезли, и я снова похожа на себя. Я

поднимаюсь

наверх,

чтобы

попрощаться с Бистом, прежде чем

мы с папой уедем. У него есть

задний двор и пространство, где

можно побегать, а также я вожу его

на прогулку каждый вечер.

— Ладно, пап. Я готова, —

кричу я, пока чешу Биста за ушком.

— Вау, ты очень красивая, —

говорит он, целуя меня в щёчку. —

Давай покончим с делами.

Я улыбаюсь, зная, как он

нервничает. Думаю, в этом плане он

ещё более нервный, чем я.

— Пап, всё будет хорошо.

Поездка с моим отцом в клуб —

полное мучение. Мой папа ведь

владеет клубом, где работают голые

девицы. Волнение распространяется

у меня внутри, но я стараюсь не

подавать виду. Я не хочу, чтобы он

ещё больше чувствовал себя неловко.

— Просто знай, малышка, что

женщины, которые там работают —

тебе не друзья. Нет ничего такого в

том, что они делают, но тебе не

стоит с ним зависать.

Я поднимаю брови, и он качает

головой.

— Знаю, ты не будешь здесь в

рабочие часы клуба, но я хочу

прояснить: тебе не стоит шататься в

передней части здания, где клуб,

пока ты будешь там. Ты можешь

зайти, разобраться со всеми делами в

офисе, но не должно быть никаких

выпивок у бара и общения с

сотрудниками.

Единственная

причина, о которой я привёл тебя

сюда — это познакомить с людьми,

которым я доверяю. Ты сможешь к

ним обратиться в случае, если меня

не будет рядом.

— Папа, да не волнуйся ты так.

А то скоро появится седина в

волосах, и ты будешь похож на дядю

Джо.

Очень

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы