Читаем До Новембер полностью

— Хорошо. Сначала Макс, но тебе нужно вести себя наилучшим образом, — говорю ему я, входя в комнату Макса.

Билли Холидэй играется со старым проигрывателем, а Макс сидит в углу с газетой в руках.

— Здравствуйте, Макс. Бист пришел повидать вас, — говорю я достаточно громко, зная, что он всегда забывает вставить свой слуховой аппарат.

— Ну, привет, красавица. Как у тебя дела? — кричит он в ответ.

— У меня всё хорошо. А у вас? — спрашиваю я, оставляя поцелуй на его морщинистой щеке. Я нахожу его слуховой аппарат в небольшой тарелке и передаю ему. Он качает головой и вставляет его в ухо.

— Должен признаться, что уже стало лучше, — он улыбается, — Привет, Бист. Как ты, приятель? — спрашивает он Биста, кладя его голову себе на колени, чтобы почесать за ушком. — Бетси недавно была здесь, уговаривая меня сходить на танцы сегодня вечером. Я продолжаю говорить ей, что мне это неинтересно, но она не отступает. За сегодня она приходила уже четыре раза, — ворчит он.

Я смеюсь. Бетси — одна из самых пожилых местных дам, и в ней больше энергии, чем во мне. Она всегда ищет новую добычу.

— Ой, Макс, вы должны пойти, повеселиться. Я слышала, что группа, которая приедет, нереально крутая.

— Не пойду я. Ты не сможешь меня подкупить.

— Ну, вам не нужно будет танцевать, только послушать музыку.

— Этого не произойдёт, милая, и давай закроем эту тему.

Я хихикаю. Макс всегда поступает по-своему. Я знаю, что у меня нет шансов переубедить его. Мы пробыли у него долго, пока я не смотрю на часы и понимаю, что уже поздно.

— Ох, Господи, Макс. Нам с Бистом пора. Нам нужно навестить ещё несколько людей перед обедом.

— Конечно, дорогая. Увидимся через несколько дней, — говорит он, поглаживая Биста, — И с тобой, приятель.

Проходя по коридору, я ощущаю запах чистящих средств, пока мы не подходим к части здания, где находятся жилые комнаты. Вообще это место похоже на загородный клуб. Полы покрыты красивым ковром, а на столах вдоль стены стоят свежие цветы. Место в целом выглядит уютным и домашним, тут даже есть специально отведенные места для того, чтобы почитать книгу или вздремнуть. Мне становится жаль людей, которые не могут позволить себе жить в этой части здания.

— Ладно, дружок. Ещё одна остановка. Веди себя прилично, — прошу я, глядя вниз.

Он смотрит на меня, а затем идёт вперёд. Меня только что кинула собственная собака.

Когда я вхожу в комнату миссис Элис, то сразу чувствую прилив радости. На полках и в книжных стеллажах собраны фотографии и разные вещи со всего света. Её муж был военным, поэтому они много путешествовали. Когда он ушёл в отставку, то они переехали в город и открыли свой собственный хозяйственный магазин. Они были женаты более шестидесяти двух лет и, когда её муж умер, она отказалась переезжать к своим родным. А когда она больше не смогла жить одна, то перебралась сюда. Но эта комната все равно ощущается как дом.

— Здравствуйте, миссис Элис. Как поживаете? — спрашиваю я, наклоняясь и целуя её в щёку.

— О, Новембер! У меня все просто замечательно. Только что разговаривала со своим внуком. Он как раз едет сюда, чтобы тоже меня навестить.

— Это прекрасно. Мы тут ненадолго. Я просто привела Биста поздороваться, — говорю я ей, присаживаясь рядом.

— Привет, красавчик. Иди сюда и поласкай меня, — произносит она, поглаживая свою ногу.

Бист подходит к ней и кладёт голову на колени.

— Ты такой же милый, как и твоя мама, — говорит она, заставляя меня улыбнуться.

Бист словно мой ребёнок. Я кормлю его, люблю его и забочусь о нём. Но надеюсь, однажды я действительно найду того, с кем смогу создать настоящую семью. Не хочу быть одной всю остававшуюся жизнь, и чтобы меня называли сумасшедшей собачницей. Так как у меня аллергия на кошек, то я даже не смогу быть типичной одинокой женщиной и завести кучу котов. Нет, я, конечно, могла бы пойти на это, но потом просто жила бы с опухшими глазами и вечным насморком.

— Надеюсь, мой внук скоро будет здесь. Мне бы очень хотелось, чтобы ты с ним увиделась. Он такой красивый, — произносит она с широкой улыбкой на лице.

Я вижу, как в её уме разворачивается план действий по сведению нас вместе.

— Я всё говорю и говорю, что ему нужно осесть. Он никогда не приводил девушек домой и уже слишком взрослый для всех этих игр, в которые сейчас играют парни. Я хочу увидеть правнуков прежде, чем покину эту землю. В наши дни было абсолютно нормально жениться рано. Мне было восемнадцать, когда я вышла замуж, и оставалась замужней, пока не умер мой Джеймс. Я скучаю по нему каждый день и продолжаю любить. И хочу этого же для своего внука.

— Ну, надеюсь, что все смогут найти такую же любовь, миссис Элис. Звучит просто невероятно, — говорю я ей. И это чистая правда.

Я вижу любовь в её глазах каждый раз, когда она говорит про своего мужа.

— Какого хрена ты тут делаешь? — я подпрыгиваю, а Бист начинает лаять.

Я медленно поворачиваюсь, молясь о том, чтобы ошибиться.

— Ашер Джеймс Мейсон, следи за языком! Не смей разговаривать с моей гостьей в подобном тоне, — ругает его миссис Элис.

Перейти на страницу:

Все книги серии До тебя

Похожие книги