Читаем До последнего солдата полностью

– Не будем тратить время, а главное, не будем привлекать к себе внимание германского командования. По всей видимости, в нашу сторону отходит какая-то запоздалая группа. Ну, так Мальчевский сейчас все выяснит. Вы же помните, что основной наш рубеж будет пролегать здесь. И поскольку окопы здесь рыть невозможно, отгораживайтесь от противника камнями.

– Но, может, все-таки рванем, поможем? – несмело предложил теперь уже кто-то из бойцов. – Пропадут ведь.

– Не должны. И потом, не исключено, что немцы просто-напросто провоцируют нас, выманивая на равнину.

– Не очень-то немцы и мастаки на такие хитрости, – заметил лейтенант. – У них все по тактике ведения боя: танки, пехота, смешанными силами…

– На передовой – да, – согласился Беркут, они с лейтенантом переговаривались вполголоса. – Но по тылам, в спецслужбах, у них достаточно опытные инструктора. В этом мне не раз приходилось убеждаться.

Разведчики вернулись почти через час, когда на первой заставе все давно затихло и капитан уже начал волноваться за их судьбу – как бы не достались немцам в качестве языков. Он и Глодов сидели у догорающего костра. Остальные бойцы второй заставы расположились в большой комнате с неплохо сохранившимся потолком. Они наносили туда из полуподвального сарайчика позапрошлогоднего сена, затащили пару изорванных матрацев, набросали шинелей и, устроив себе фронтовой курорт, громко и бесшабашно живописали собственные любовные похождения.

– Мальчевский, ты, что ли? – с трудом распознавал в темноте его фигуру капитан.

– Кто же еще?! Младсерж Мальчевский после приема парад конницы маршала Нея.

– Почему в одиночестве?

– Все в порядке, отцы-настоятели! – Мальчевский решительно не признавал никакой субординации и, похоже, приучить к ней младшего сержанта в условиях этого гарнизона было бы пустой тратой времени. Да Беркут не очень-то и стремился к этому. – Зотов уже в хате, трофейные раскуривает.

Мальчевский присел к костру, подгоревшей веткой расшевелил угольки, и, демонстративно добыв из кармана портсигар, тоже трофейный, протянул его капитану.

– Младший сержант Мальчевский, встать! – остановил его Беркут. – Я приказываю: встать! – А когда тот нехотя поднялся и даже изобразил нечто похожее на стойку «смирно», продолжил: – Доложить о результатах разведки.

– Так ведь я уже, как Суворов – императору, почти стихами…

– Как полагается, доложить. По всей форме.

– До предела разболтались, – одобрительно проворчал Глодов, тоже потянувшийся было к портсигару.

– Если по всей форме, товарищ капитан, – басисто отчеканил младший сержант, – то никакого хр… извиняюсь, мы там не обнаружили. Кроме немчуры. Немцев – человек двадцать. На мотоциклах. Какой-то мотоциклетный взвод сбился с дороги и сдуру попер сюда, решив, что где-то здесь переправа. Тут их кто-то из наших окруженцев и остановил. Может, на каких-нибудь пятнадцать – двадцать минут, но остановил. А сам погиб. У немцев, видать, тоже потери… Сам слышал, как кто-то из них кричал: «Господин фельдфебель, здесь еще один убитый. Это рядовой Крюнге».

– Вы что, владеете немецким? – строго, недоверчиво уточнил капитан.

– Два десятка слов. Из фронтового, так сказать, словаря, – объяснил вместо него Глодов.

– Значит, так и не ясно, с кем они там воевали?

– Да хрен их, отцы-настоятели, пардон… Словом, поползали мы, камни понюхали. Вроде нашими портянками не пахнет. Сплошной вермахтовский эрзац-одеколон. И чтобы говорили о русских – тоже не слышно. Словно их там и не было.

– Это все?

– Почему все? Мы, от расстройства желудков, тоже пальнули по ним несколько раз. Одного точно свалили, другого вроде ранили. Они по нас – из мотоциклетных пулеметов. И «шмайссерами». Мы, конечно, извинились за шутку – и назад. Они тоже на мотоциклы…

– И что, там уже вообще не осталось больше немцев? – спросил Беркут.

– Да нет, те, что стерегут нас, ну, те бродяги из команды гауптмана, вроде еще отлеживаются. Мотоциклистов они, видно, сначала проморгали. Потом бросились на помощь. А когда те драпанули, тоже не спеша отошли подальше, в долину, к кострам.

– В общем, ни черта вы не разведали, младший сержант, вот что я вам скажу, – грубовато подытожил Глодов. – Только зря время убили.

– Ну, почему же, – не согласился капитан, подбрасывая в костер последние ветки. – Кое-что прояснилось. Очевидно, мотоциклисты наткнулись на каких-то окруженцев, которые просочились через немецкий заслон вдоль шоссе, но не знали, что рядом целый гарнизон своих. Решили где-то там, между камнями, дождаться рассвета, чтобы потом определиться, куда они попали.

Объясняя все это, Беркут не верил сам себе. Что-то у него не сходилось, каких-то сведений не хватало. И все же продолжал развивать свою версию. Должно же существовать хоть какое-то объяснение этой стычке.

– Если надо, могу еще раз пройтись, – обиженно заметил тем временем Мальчевский. – Хоть вместе с вами, лейтенант.

– «Товарищ лейтенант», – резко поправил его Глодов. – Армия есть армия.

– Так мне уже можно идти к хлопцам, или еще стоять навытяжку, товарищ капитан? – пропустил все это мимо ушей Мальчевский.

– Вольно. Свободны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза