Читаем До последнего звонка полностью

— Хорошо, — сказал Ньюсон. — А теперь мне бы хотелось поговорить с остальными, по одному, пожалуйста.

— Сначала девочек, — добавила Наташа, и затем, повернувшись к Ньюсону, добавила: — Экономлю твое время, Эд. Нам нужна девочка, поверь мне.


Ньюсон и Наташа вычислили ее в тот момент, когда она зашла в комнату. Определенно, эта девочка была жертвой, или, по крайней мере, превратилась в жертву, попав не в тот класс и не в ту компанию. Ее волосы с прямым пробором уныло висели вдоль щек, глаза упорно смотрели в пол, когда она вошла в комнату и села на стул. На ней были длинная юбка и мешковатый джемпер, не дающие никакой информации о ее фигуре, лицо было бледное и в прыщах. Они смотрели на корону из сальных волос на голове девочки и на плотно прижатый к шее подбородок.

— Таня, — сказала Наташа, — не волнуйся, о нашем разговоре никто не узнает. Тиффани Меллорс издевалась над тобой?

Девочка не ответила.

— Пожалуйста, Таня. Это очень важно. Нам нужно знать ответ.

Через несколько секунд Таня что-то пробормотала.

— Извини, Таня, я не расслышала.

— Я рада, что она умерла, — повторила Таня по-прежнему очень невнятно, но на этот раз не было сомнения в том, что именно она сказала.

— Почему ты рада, что она умерла? — спросила Наташа.

— Потому что она сука.

— Таня, — вступил в разговор Ньюсон. — Не могла бы ты закатать рукава свитера?

Таня не пошевелилась. Казалось, она застыла навеки.

— Я бы хотел, чтобы ты показала мне свои руки, — настойчиво повторил Ньюсон.

Таня по-прежнему не двигалась.

— Нет, — сказала она.

— Боюсь, мне придется настоять на этом, — сказал Ньюсон.

— Вы не можете меня заставить.

Наташа махнула Ньюсону рукой и заговорила:

— Таня, мы не хотим тебя заставлять. Не нужно нас бояться, но мы расследуем убийство. Это полицейское расследование, Таня. Пожалуйста, сделай то, о чем попросил инспектор.

Медленно и по-прежнему не поднимая головы, Таня закатала рукава свитера. Бледные, худые руки, показавшиеся из рукавов, были исчирканы шрамами крест-накрест.

— Таня, — спросил Ньюсон. — Ты сама сделала это?

Таня не ответила. Через некоторое время Ньюсон повторил свой вопрос.

— Нет, — ответила Таня.

— Это сделала Тиффани Меллорс?

Но Таня больше ничего не сказала. Насколько Ньюсон понял, ей нечего было добавить.

После того как девочка вышла из комнаты, Ньюсон попросил секретаря привести остальных учеников. Он объяснил, что необходимо поговорить со всеми одноклассниками Тиффани, включая мальчиков.

— Зачем? — спросила Наташа, когда они ненадолго остались одни в комнате. — Мы же нашли жертву!

— Если мы сейчас уйдем, — объяснил Ньюсон, — Ники и ее подружки-дьяволицы решат, что Таня все нам рассказала, и ее жизнь не будет стоить даже ломаного гроша. Если же мы поговорим со всеми остальными ребятами, у Ники и ее подруг не будет причин подозревать Таню. Мы не можем просто так допросить ее, наслав на девочку еще большую беду, и смотаться.

— Конечно, нет. Ты прав, — ответила Наташа и обняла Ньюсона. — Ты отличный парень, Эдди Ньюсон. Надеюсь, ты это знаешь. Просто классный.

Ньюсон не ответил, каждой клеточкой тела впитывая это короткое дружеское объятие. Ее руки на его плечах, мимолетное прикосновение ее груди, ее губ рядом с его ухом, запах ее волос и мягкая волна волос, прокатившаяся по его щеке. Это длилось пару секунд, но Ньюсон сумел впитать эти секунды и навсегда запереть их в своем сердце.

Ньюсон больше ничего не сказал по поводу допроса Тани Вэддинэм. Когда они с Наташей вышли из школы и сели в припаркованную на улице машину, он открыл бардачок, вытащил записную книжку со списком жертв и их жертв и добавил два новых имени: Тиффани Меллорс и Таня Вэддинэм.

— Что ты делаешь, Эд? — дрожащим от волнения голосом спросила Наташа. — Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что наш убийца переместился из прошлого в настоящее, — ответил Ньюсон. — Я не верю, что Тиффани Меллорс совершила самоубийство. Она была тираном, и кто-то убил ее.

32

На тротуаре перед маленьким домиком Меллорсов лежали горы цветов. Когда Ньюсон и Наташа вышли из машины, бедно одетая пожилая женщина, положив букетик, сошла с тротуара и вытерла слезу.

Мать Тиффани Меллорс открыла дверь и впустила их в дом. У нее были заплаканные глаза, и она была не в восторге от предстоящего разговора с полицией.

— Я правда не знаю, что сказать, — произнесла она, провожая Ньюсона и Наташу в гостиную, заставленную кожаной мебелью. — Полиция должна заниматься школой, найти того, кто довел мою бедную девочку до самоубийства, а не разговаривать здесь со мной.

— Мы постараемся не отнять у вас много времени, миссис Меллорс, — уверил ее Ньюсон. — И пожалуйста, не сомневайтесь, что мы, как и вы, намерены разобраться с причинами этой ужасной трагедии.

Миссис Меллорс достала платок из яркой упаковки.

— Тиффани умерла вскоре после прихода из школы, — сказал Ньюсон. — Вы нашли ее тело, когда вернулись домой в шесть тридцать. Правильно?

— Да, правильно. — Миссис Меллорс было трудно справляться со своими эмоциями. — Я пришла домой и позвала ее помочь мне приготовить чай, она не ответила, я пошла наверх и… и…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Best Of. Иностранка

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры