Читаем До самой смерти. Том 2 (ЛП) полностью

Деньги лежат в сумочке рядом со мной, готовые быть переданными. Я убедила своего отца, что мне нужна новая машина, и я не могу жить без нее. Я одолжила его, но он скоро должен вернуться на работу, так что это была логическая ложь. Он просто дал мне деньги без вопросов. Конечно же, он верит мне. Почему бы и нет? Высокий мужчина в темной толстовке подходит к окну машины и стучит три раза. Я отпускаю его, чтобы посмотреть на него. Я узнаю мужчину, с которым говорила, новый президент Солдатов Тинмэн, племянник Говарда, старого президента. Говард был убит в тюрьме, три месяца назад.


Он суровый, опасный и невероятно красивый. Первый раз, когда я встретила его, он был завораживающим и сейчас такой же. У него темно-коричневые волосы. Ярко-зеленые глаза с крошечными желтыми крапинками. Его кожа оливкового цвета. Его тело огромное, покрытое татуировками. Его челюсть сжата, а рот выпрямлен в линию, пухлую линию.


– У тебя есть деньги? – он спрашивает.


– Да.


Я толкаю деньги к нему. Он протягивает руку и забирает их. Наклоняется в машину и пересчитывает их, потом кивает, глядя через окно на меня.


– Девочка, ты уверена, что это то, чего ты хочешь?


– Да.


Он наклоняет голову в сторону.


– Много чего повидал в этом мире. Видел темноту. Видел боль. Но никогда не видел пустоту, которую вижу в твоих глазах. Кто бы ни был этот человек, вероятно, он заслуживает эту пулю в лоб.


Я вздрагиваю.


Он продолжает.


– Но сможешь ли ты жить с этим? Сможешь ли ты жить с его смертью?


– Да, – я хриплю.


– Мы не делились именами. Я не знаю тебя. Ты не знаешь меня. Это будет чисто и не коснется тебя. У тебя есть сорок восемь часов, чтобы изменить свое мнение. Ты знаешь, где найти меня, если передумаешь.


– Я не передумаю.


– Подумай долго и хорошенько об этом.


Я поворачиваюсь к нему, и, Боже, почему у него такие красивые глаза.


– Разве это не ваша работа, быть преступником?


Он сжимает губы. – Да. Я стараюсь очистить клуб от беспорядка, который оставил мой дядя. Я делаю это, потому что мне нужны деньги, но если ты поменяешь свое мнение, они твои.


Я знаю, что эти люди враги МК “Гневные Джокеры”, но этот человек, кем бы он ни был, кажется не таким плохим. Я предполагаю, что он, вероятно, думает, что Джокеры проблема, как и они думают про него. Жизнь так запутана. В конце концов, кто на самом деле плохой парень?


– Я уезжаю сейчас, – я говорю.


Он кивает, отступая. – Сорок восемь часов.


Я не отвечаю ему.


Я просто уезжаю.


Я не изменю свое мнение.



Глава 16 


Катя


Как только я вошла в дом, поняла, что что-то не так. Там уже все собрались: мой отец, мои братья, Кэнди и Дасти. Они ждали меня. Выражения их лиц напряженные и жесткие. Кэнди держит Пенни на руках, нежно поглаживая ее руки, но вот ее лицо – суровая маска, направленная на меня.


– Где ты была? – спрашивает мой отец.


Я пожимаю плечами.


– Гуляла.


– Катя, – предупреждает он. – Где ты была?


Я смотрю на него.


– Гуляла.


– Где деньги, которые я тебе дал?


Я вздрагиваю, поднимаю голову и стреляю взглядом в Форда. Он уставился на меня со скрещенными руками. Он рассказал. Он, блять, рассказал. Мой отец достает письмо, и я знаю, что это страховка. С помощью Форда он сложил два и два.


– Ты рассказал, – рявкаю я на Форда.


– Ты хоть представляешь, что творишь? – он рычит. – Ты вообще догадываешься, какой опасности подвергаешь себя?


– Это не твое дело.


– Катя! – Дасти гаркнул мое имя. Он кивает Кэнди, и она быстро уходит с Пенни.


– Что, блять, не так с тобой? Ты действительно собиралась убить Маркуса? Ты даже не подумала, что что-то может пойти не так?


– Не лезь в это, – говорю я.


– Ты ничего не чувствуешь, не так ли? – шепчет он, покачивая головой. – Ты полностью сломлена.


– Я сказала, не лезь в это, – рявкаю я.


– Катя, где деньги? – спрашивает мой отец.


– Исчезли.


– Господи, – рычит он. – Кому ты заплатила?


– Не твое дело.


– Катя, – печально говорит Уайатт. – Да ладно, девочка.


– Прекратите, все вы, – сказала я; мой голос настолько безжизненный, что даже я его не узнаю. – Это моя жизнь. Мое дело. Если вы не прекратите лезть в это, то потеряете меня.


После этого я ни на кого из них не смотрю.


Я просто поворачиваюсь и выбегаю из дома. Пошли они все. Они не понимают. Я быстро иду вниз в сарай за домом моего отца. Нахожу стог сена и сажусь на него, уставившись на голубое, ребристое небо.


Звук шагов предупреждает меня о приближающемся человеке, но я не поворачиваюсь.


– Куда ты ушла?


Это Форд.


– Оставь меня, Форд. Ты получил то, чего хотел.


– Катя, посмотри на меня.


– Пошел на хер.


Он становится передо мной.


– Очнись ты, наконец. Разве ты не видишь, что творишь?


Ничего не отвечаю.


– Блять, выберись из раковины и послушай меня, – орет он. – Ты портишь будущее не только себе, но и своей дочери.


Я сжимаю челюсть, но по-прежнему ничего не говорю.


Перейти на страницу:

Похожие книги