Читаем До скорой встречи! полностью

За звонком из «Сиэтл таймс» последовал звонок из «Лос-Анджелес таймс», «Нью-Йорк таймс» и британской «Таймс». «Ну хоть какое-то движение в положительном направлении – уровень заинтересованных нами газет явно растет», – прокомментировал развитие событий Дэшилл. Репортеры обвиняли Мередит в том, что она спекулирует на смерти и наживается за счет скорбящих. «Мы помогаем людям, пережившим горе, вновь обрести радость жизни», – защищалась она перед первым репортером. «Мы облегчаем их боль, помогаем скорбеть», – объясняла она второму. «Разве у вас нет человека, по которому вы так сильно скучаете, что за разговор с ним отдали бы все на свете?» – спрашивала она третьего. «Мы просто творим чудеса», – отрезала в разговоре с четвертым. Когда позвонил пятый, Дэш отнял у нее трубку:

– С вами говорит Дэшилл Бент Лайвли. Чем я могу вам помочь?

– Мариша Сент-Джеймс из лондонской «Таймс». Как я уже сказала госпоже Максвелл, ваша компания обвиняется в том, что наживается на людской боли, болезнях, страдании и смерти.

– В той же степени, что и производители фармацевтических средств, крупные табачные компании, вооруженные силы, похоронные службы, частные больницы, поставщики гробов, авторы некрологов, онкологи, производители шоколада, продавцы цветов, большинство юристов, продавцы одежды для медперсонала, владельцы кладбищ, Национальная стрелковая ассоциация США; компании, занимающиеся страхованием жизни; военные наемники, производители оружия или внедорожников, поставщики военного ведомства, продюсеры фильмов о вампирах, писатели книг о вампирах, создатели сериалов о вампирах, папы римские, строители американских горок…

– Строители американских горок? – перебила Дэша репортер из «Таймс».

– Американские горки напоминают нам, что жизнь коротка и что живем мы лишь однажды, – пояснил Дэш. – В любом случае если мы эксплуататоры, наживающиеся на смерти, то мы в весьма недурной компании.

Затем стали названивать репортеры из газет религиозного толка. Мирские проблемы, связанные с новыми технологиями, их не беспокоили, поэтому они не сразу обратили внимание на сервис, но затем нашли, к чему придраться, и вцепились в изобретателей мертвой хваткой. Телефон Мередит надрывался с четырех утра, и голос в трубке спрашивал, не волнует ли ее тот факт, что она отправляет людей прямиком в ад.

– Куда? – сонно переспрашивала Мередит.

– В ад!

– А кто звонит?

– Хороший вопрос, мэм. Чьи звонки раздаются в вашем телефоне в последнее время? Сына Божьего или Сатаны?

– Спасибо, мне ничего не нужно, – бормотала она, пытаясь окончить беседу.

– Мы не предлагаем ничего, кроме спасения, мэм. А вот вы как раз приторговываете билетами в геенну огненную.

– Куда? – переспросила Мередит.

– В ад!

Прикрыв трубку рукой, она растолкала Сэма и сообщила ему:

– Звонят верующие. Интересуются, зачем мы отправляем людей в ад.

Он взял телефон.

– Здравствуйте, это Сэм Эллинг. Не звоните больше нам на домашний номер. Я кладу трубку.

– Я бы не стал этого делать, сэр. У нас шесть тысяч подписчиков, многие из которых несут слово Божье пастве. Прихожане взволнованы, они хотят знать, почему вы отправляете их в ад?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы