Читаем До тебя полностью

Подношу телефон к уху и почему-то нервничаю. Грей никогда не отказывал мне ни в одной просьбе, но мне как-то… не по себе. Мне плохо, что я приглашаю его на обед не просто так. Не хочу быть в числе тех, кто его использует. Я закусываю губу, колеблюсь. Как только я прихожу к выводу, что не могу это сделать, он отвечает на звонок.

– Ария, – неторопливо говорит он низким голосом. В том, как он произносит мое имя, есть что-то особенное, почти интимное.

– Грей, – шепчу я, потом прокашливаюсь. – Привет.

Я слышу его смешок, и щекам становится горячо. Брэд нетерпеливо смотрит на меня.

– Привет.

Я уже нервно смеюсь и трясу головой, чтобы прийти в себя. Это же Грей. Мой Грей. Тот самый Грей, которого я знаю сто лет, Грей, для которого я словно младшая сестра. Ноа всегда говорит, что мы втроем – семья и что они с Греем всегда меня поддержат. Я не должна так бояться простой просьбы.

– Я… ммм… – бормочу. – Я… Ноа сегодня будет поздно? Он постоянно задерживается в последнее время. Работает на износ. Ты, наверное, один дома? Не очень приятно. Или приятно? Может, тебе нравится быть одному? Не знаю. Но что ты ешь? У тебя есть еда?

От ужаса я закрываю глаза. Многовато слов для простой просьбы. Я все усложняю. Грейсон смеется, а Брэд смотрит на меня с замешательством.

– Чего ты хочешь, Ария? – весело спрашивает Грей.

Я вздыхаю и качаю головой.

– Ты видишь меня насквозь, да?

– Ты всегда много болтаешь, когда нервничаешь, Ари. Либо ты что-то натворила, либо тебе что-то нужно? Что на этот раз?

Мое детское прозвище греет душу, и я сразу же расслабляюсь.

– Да, ты прав, – признаюсь я. – Еда. У тебя же нет ничего?

Грей молчит, перед тем как ответить:

– Нет. А что?

– Поужинаем вместе?

– Ужин… Ты и я?

Я смотрю на Брэда, поджав губы, и от неловкости теряю остатки уверенности.

– И Брэд, – тихо говорю я.

Грей молчит, и я нервно сглатываю в ожидании ответа. Сердце бьется где-то в горле, и секунду я думаю, что он откажется. В глубине души я надеюсь, что так и будет. Тогда я не буду мучиться угрызениями совести.

– Это твоя идея или его?

Откуда… откуда он знает?

– Грей, когда ты приезжаешь, мы каждый раз встречаемся. Ты не хочешь?

Он вздыхает, и меня придавливает чувство вины.

– Ты уходишь от вопроса, Ария. Это твоя идея?

– Я… Нет, Грей.

– И этот ужин, он важен для тебя?

Я колеблюсь. Часть меня жаждет сказать нет. Не хочу, чтобы Грей делал что-то против своего желания, хоть и знаю, что он выполнит мою просьбу. Он все сделает, но я сомневаюсь, что с радостью. Бросаю взгляд на Брэда, и надежда в его глазах заставляет меня сдаться. Ужин с Греем может изменить всю нашу жизнь. Я могу получить работу мечты, Брэд переедет ко мне. Да и для Брэда это тоже будет важный карьерный шаг.

– Да, Грей. – Мой голос чуть громче шепота.

Он вздыхает и ненадолго умолкает.

– Ты приготовишь что-нибудь?

– Сделаю твое любимое блюдо.

– Еще помнишь, что это?

Я улыбаюсь. Как будто я могла забыть.

– Конечно, Грей.

– Ну-у, так я хотя бы поем домашнюю еду, пока твой бойфренд будет пытаться скормить мне какую-нибудь чушь. Договорились. В семь?

Я сдерживаю улыбку.

– Увидимся в семь, Грей.

В конце разговора Брэд вскидывает вверх кулак и одними губами произносит: «Да!» Я должна радоваться, что Грей согласился, но почему-то жалею.

<p>Глава 5. Грейсон</p>

Я останавливаюсь перед квартирой Арии, с ужасом думая о предстоящем ужине. Столько лет прошло, а я, как прежде, не могу ей отказать. Она больше не девочка-подросток, с которой я когда-то познакомился, но тем не менее хочется, чтобы у нее было все, чего желает сердце. Даже если мне придется провести вечер в обществе липкого слизняка.

Я делаю глубокий вдох и поднимаю руку, чтобы постучать. Дверь распахивается через секунду. Не могу понять, смешит меня стоящий передо мной Брэд или раздражает. Я смотрю на его волосы, подавляя ухмылку. Как? Ну как они так стоят? Серьезно, что он с ними делает?

– Грейсон, дружище. – Он шагает мне навстречу. Я отступаю. Что, черт возьми, он хочет? Обнять меня? Мы едва знакомы.

Он меняется в лице и неловко выпрямляется, открывая дверь шире.

– Добро пожаловать.

Я киваю и вхожу, вбирая глазами каждую деталь. Квартира маленькая и старая, но с душой. Везде чувствуется рука Арии. Много цвета, но все равно смотрится хорошо. Я – сплошь черное и белое, а Ария – все, что между. Так было всегда.

– Должно быть, ты не привык к таким убогим квартиркам, – говорит Брэд. – Я говорил Арии, что лучше поужинать в городе, но она сегодня упрямится. Извини. Придется тебе пережить ее стряпню.

Я сжимаю челюсти. А это что, блин, значит? Этот парень не понимает, как ему повезло, что она готовит? Вкладывает силы и время, бесконечную любовь и заботу в каждое блюдо, а он не понимает, что есть их – настоящая привилегия? Засранец.

– Я настоял.

Он сконфуженно моргает, и я вздыхаю. Естественно, он тупица, не понимающий простой ответ.

Я слышу смех Арии и тут же чувствую огромное облегчение. Поворачиваюсь и вижу ее в дверях кухни. Передник, волосы в пучке и босые ноги. Она выглядит мило: глаза блестят от присущего только ей сочетания лукавства и поддразнивания.

Перейти на страницу:

Похожие книги