Читаем До тьмы (ЛП) полностью

До тьмы (ЛП)

  Я думала, что любить легко. Теперь я так не думаю. Сказать «да» на предложение руки и сердца от Уинстона Слейда было легко. Сохранить бриллиантовое кольцо на моем пальце оказалось не просто. Но уже слишком поздно. Уинстон получает, что хочет. И не отдает, что считает своим. Он совершенен снаружи. Мы все идеальны. Но иногда это - изъян, завернутый в красивую упаковку, а то, что мы называем любовью, лишь иллюзия. Любовь Уинстона подобна океану, и я тону в нем. Когда я всплываю глотнуть воздуха, он тянет меня вниз. Пока тьма, что живет в его сердце, не окружит и не поглотит нас обоих. Теперь пути назад нет ни для него, ни для меня. Я не могу удержаться от падения, но смогу ли остановиться до удара об землю?

Дори Лавелль

Детективы / Современные любовные романы / Триллеры / Прочие любовные романы / Романы18+

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Оригинальноеназвание: Before Dark (Brothers after Dark #1)by Dori Lavelle, 2018

Дори Лавелль (Братья во тьме №1) «До тьмы», 2020

Переводчик: Arctic_penguin

Редактор, оформление и обложка: Маргарита Волкова

Вычитка: Виктория Кузина

Переведено для группы DarkEternityofTranslations

Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу

и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.

Аннотация

Я думала, что любить легко. Теперь я так не думаю.

Сказать «да» на предложение руки и сердца от Уинстона Слейда было легко.

Сохранить бриллиантовое кольцо на моем пальце оказалось не просто.

Но уже слишком поздно. Уинстон получает, что хочет. И не отдает, что считает своим.

Он совершенен снаружи. Мы все идеальны. Но иногда это - изъян, завернутый в красивую упаковку, а то, что мы называем любовью, лишь иллюзия.

Любовь Уинстона подобна океану, и я тону в нем. Когда я всплываю глотнуть воздуха, он тянет меня вниз. Пока тьма, что живет в его сердце, не окружит и не поглотит нас обоих.

Теперь пути назад нет ни для него, ни для меня.

Я не могу удержаться от падения, но смогу ли остановиться до удара об землю?

Оглавление

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 1

Дженна

Дарлин Ларсон, мой босс из ада и менеджер по интернет-маркетингу в «Слейд Энтерпрайзис», врывается в офис. Она может ничего не говорить, я и так вижу, что она в дурном настроении.

Складки у ее рта стали казаться глубже, чем были вчера. Кто-то упоминал, что когда-то она была позитивным человеком, задолго до того, как я стала работать в компании. Все изменилось, когда друг детства бросил ее у алтаря. Каждый раз, когда она ведет себя со мной, как сука, я напоминаю себе о том случае. На ее месте я бы тоже огорчилась.

- Дженна, тебя срочно ждут на четырнадцатом этаже.

Звук ее голоса разрезает воздух, как лезвие бритвы.

Интерны резко вскидывают головы, они открывают рты одновременно с тем, как у меня внутри все обрывается.

В течение полутора лет, которые я проработала в «Слейд Энтерпрайзис», Дарлин часто давала понять, что четырнадцатый этаж - там, где располагался офис генерального директора - запретная зона для таких, как мы.

Я наполняю легкие воздухом с ароматом лимона и наклоняю голову.

- Но ты сказала...

- Я знаю, что я сказала.

Дарлин выпятила свою большую грудь и впилась в меня взглядом своих глаз медового цвета.

- Я так же удивлена, как и ты, что генеральный директор хочет видеть тебя - простого помощника менеджера.

Я скрещиваю пальцы под столом и пожимаю плечами.

- Он не сказал, по какому поводу?

- Его секретарь ничего не сказала.

Она наблюдает за мной еще пару ударов сердца, из-за напряжения между нами потрескивает воздух.

- Чего ты ждешь?

- Э-м-м... хорошо.

Я перевожу свой компьютер в спящий режим, а затем отрываю задницу от кресла.

Когда я проталкиваюсь мимо Дарлин, то улавливаю шлейф ее удушающего мускусного парфюма. Мой нос покалывает из-за желания чихнуть, но мне удается сдержаться. Должно быть ее убивает любопытство, почему меня вызвали на четырнадцатый этаж. Ее саму вызывают туда не часто.

Стоя в лифте, я пытаюсь собраться с мыслями. Но у меня подгибаются колени, как только двери лифта открываются, являя виду Ангелию Кокер, личную помощницу генерального директора. Она собрала свои огненные волосы в тугой пучок и сейчас серьезно смотрит на меня серыми глазами из-за очков без оправы. Она просит меня следовать за ней.

- Мистер Слейд ожидает вас в своем офисе.

Она показывает в направлении длинного коридора.

- Последняя дверь слева.

Я киваю и обхожу ее. Она знает, что происходит? Кто-нибудь знает?

Достигнув двойных деревянных дверей, ведущих в офис генерального директора, расправляю свою розовато-золотистую блузку и глубоко вдыхаю, чтобы унять сердцебиение. Задерживаю дыхание, прикладываю обе ладони к дереву и толкаю дверь, чтобы войти в офис, который намного больше моей крошечной квартирки.

Офис выполнен в черно-белой гамме, яркий солнечный свет льется сквозь окна от пола до потолка с видом на Нью-Йорк. Офис, определенно, соответствует генеральному директору компании, входящей в топ-100 по версии «Фортуны». «Слейд Энтерпрайзис» - межнациональная технологическая организация стоимостью в миллиарды.

Перейти на страницу:

Похожие книги