Читаем До тьмы (ЛП) полностью

― Я работала в его компании.

Он выгибает бровь.

― Так значит, ты работала и в ночную смену. За столом днем и верхом на боссе ночью.

Мое лицо покрывается румянцем.

― Да как ты смеешь?

Я уже собираюсь толкнуть его снова, когда замечаю за его плечом Уинстона.

― Держись от нее, бл*ть, подальше.

Уинстон хватает своего брата за шею и рывком оттаскивает от меня.

― Какого х*я ты творишь?

Я начинаю дрожать, словно Трэвис со мной что-то сделал. Но он не делал, по крайней мере, физически. И он все еще брат Уинстона. Я не хочу стать между ними камнем преткновения, нанося вред их и без того хрупким отношениям.

― Все в порядке, Уинстон. Он ничего не сделал.

Одно ясно, я никогда не останусь наедине в одном помещении с Трэвисом.

― Ты боишься, что я ее трахну? ― Трэвис смеется в лицо Уинстону.

― Подойдешь к ней снова, и я убью тебя, ― предупреждает Уинстон.

― Правда что ли? Это не в твоем характере, братец. Только у меня хватит духу для чего-то такого.

Я не успеваю переварить слова Трэвиса, как Уинстон хватает его за футболку и припечатывает его к стене, а затем вдруг отпускает.

― Я серьезно. Держись от нее подальше.

― Воу. Еще один сюрприз. Не знал, что ты у нас жестокий.

Уинстон игнорирует его и подходит ко мне, притягивая в свои объятья.

― Прости, детка. Мне жаль, что он тебя напугал.

― Он ничего не сделал, ― произношу я, уткнувшись в его плечо.

― Мне все равно, сделал или не сделал. Больше я не дам ему к тебе приблизиться.

Уголком глаза, я вижу, что Трэвис спотыкается и произносит тихое ругательство.

― Удачи с золотоискательницей. Сучка просто хочет денег. Готов поспорить, что ты осыпаешь ее подарками и путешествиями, а сам отказываешься помочь родному брату.

― Убирайся к черту.

Уинстон произносит эти слова с такой интонацией, что Трэвис подчиняется. Но прежде чем исчезнуть дальше по коридору, он оборачивается и салютует нам.

― Теперь я понимаю, ― говорю я, когда Трэвис ушел. ― Понимаю, почему ты не хотел рассказывать мне о нем. С ним серьезно что-то не так.

― Да, он зол и жесток. Ты его больше не увидишь.

Глава 10

Я не была дома полгода. В прошлый раз я ездила в Мисти Коув на уикенд. Не потому, что теперь я считала себя выше маленького городка, из которого родом, как считают некоторые местные. Я уехала, потому что мне было нужно время, чтобы построить новую жизнь в Нью-Йорке, сосредоточиться на работе.

Уезжая из Мисти Коув в Нью-Йорк, я была в раздрае. Мои отношения с Сэмом, сыном майора, продлившиеся четыре года, закончились тем, что он предал меня. Хоть я и была опустошена, восприняла это как знак, что мне пора уезжать в погоне за мечтой. Я всегда хотела большего, чем то, что мог дать мне небольшой городок.

Теперь я вернулась, об руку с другим мужчиной и с блестящим обручальным кольцом на моем пальце. Наше прибытие на одном из частных самолетов Уинстона вызвало небольшой переполох. Хотела бы я, чтобы мы приехали на другом транспортном средстве, но Уинстон настоял на самолете.

Однако больше всего меня беспокоит, что он захотел остаться в отеле, а не в доме моих родителей. Я бросила попытки его переубедить. Если быть честной, я не могу представить, чтобы он, мужчина со спальней, которая больше моей квартиры в два раза, теснился в моей крошечной детской комнате. И было бы грубо оставить его одного в отеле, когда он был моим гостем.

Пока мы едем к отелю, я смотрю в окно на городские улицы, на которых я выросла, города, в котором получила свое первое образование, где нашла первую работу, работала в закусочной напротив дома, где я поняла, что значит влюбиться в парня, но и каково это ― терять любовь.

В тайне я скучаю. Здесь все, как одна семья, и мне этого не хватает. Мне не хватает того, что можно навестить соседа, не договариваясь о встрече. Мне не хватает того, что когда происходит трагедия, все предлагают свою помощь, а когда случается праздник, весь город делится с тобой своей радостью.

Мы проезжаем мимо кондитерской, и у меня текут слюнки. Я поворачиваюсь к Уинстону, радостно улыбаясь. Я уже готовлюсь провести ему мини-тур, с гордостью познакомить с моим домом, но останавливаюсь. Он не проявляет никакого интереса и копается в телефоне.

― Ты обещал не работать.

― Я обещал не ездить на встречи.

Он ненадолго поднимает взгляд, а затем снова возвращает внимание к маленькому экрану.

― На электронные письма нужно ответить. Не отвечу на одно электронное письмо и потеряю много денег.

Он бросает на меня извиняющийся взгляд.

― Ты же понимаешь?

Я киваю, хоть паника захлестывает меня, когда представляю наше будущее. Так будет всегда? Наша жизнь и брак будут для него на втором месте? Он даже не может остаться в Мисти Коув на пару дней. Он хочет, чтобы мы уже завтра вернулись в Нью-Йорк, а мы еще даже не приехали. Только вот он еще не знает, что я планирую остаться еще на пару дней. Моя семья не поймет, если я приеду и сразу же соберусь уезжать. Это будет грубо. Мне все равно нечем заняться в Нью-Йорке.

Перейти на страницу:

Похожие книги