Соня вдруг запаниковала.
― Пришел Уинстон?
― Мне об этом неизвестно. Весь день он должен быть на встречах.
― Да, идет встреча за большим столом. Ты ждешь еще кого-то?
― Нет.
Я поднимаюсь с дивана.
Внизу не Уинстон, а его водитель, Марион.
― Он попросил тебя забрать?
Соня испытывает заметное облегчение.
― Без понятия. ― Хватаю ключи. ― Пойду, спущусь и выясню. Я скоро вернусь. Не уходи.
У Мариона внизу для меня посылка: большой кремовый чехол из-под одежды, который он вручает мне в руки с такой осторожностью, словно это ребенок.
― От мистера Слейда. Приятного дня.
Он оставляет меня стоять на ступеньках у входа в здание, гадающую, что там внутри.
Я возвращаюсь в квартиру, Соня смотрит ТВ-программу, растянувшись на диване.
― Не помню, когда последний раз я это делала.
― Делала что?
Я закрываю дверь ногой.
― Смотрела телик. ― Она поднимает на меня взгляд. ― Что это?
― Я знаю не больше тебя.
Кладу чехол на диван и ищу молнию.
― Давай выясним, ― говорю я, находя «собачку».
Соня садится, чтобы лучше видеть.
Дюйм за дюймом обнажается белое содержимое портпледа, и когда там начинает виднеться тюль и шелк, до меня доходит, что прислал мне Уинстон. От ярости у меня начинают пульсировать виски, я застегиваю молнию обратно. Уверена, что оно стоило ему целое состояние, но мне плевать.
― Это свадебное платье? ― Сони сияют глаза. ― Как романтично. Никогда не слышала, чтобы жених присылал своей невесте платье в качестве подарка.
― Как и я.
Мои глаза жгут непролитые слезы.
― Сюрприз.
Но не такой, на который он надеялся.
Я чертовски зла. Похоже, что мне придется сегодня с ним увидеться.
Глава 17
Дженна
Я поворачиваюсь к Уинстону еще до того, как он входит в мою квартиру.
― Не могу поверить, что ты сделал это.
Как только Соня ушла, я позвонила ему в офис. Он был на собрании, но я настояла, что это срочно. По телефону я не сказала ему, о чем хочу с ним поговорить, только попросила его приехать ко мне сразу после работы.
Настоящей пыткой было ждать, когда он приедет, и я решила провести время за яростной уборкой: отскребала полы и мыла окна, чтобы занять себя и не сойти с ума от ярости.
А теперь вот он, улыбается, как будто ничего не случилось.
― Я не понимаю, что ты имеешь в виду. ― Он прислоняется к косяку. ― Могу я войти?
Будучи все еще на взводе, я делаю шаг в сторону. Он входит в мою квартиру, выглядя, как обычно, не к месту.
Как только дверь закрывается, я скрещиваю руки на груди.
― Ты серьезно?
― Очевидно, что я сделал что-то не так, а ты не говоришь мне, что, ― он улыбается. ― Ты получила мой сюрприз?
― Как раз о сюрпризе.
Я на несколько секунд закрываю глаза, пытаясь успокоиться, но не помогает. Я открываю их.
― Когда мы разговаривали в Мисти Коув, я попросила тебя не принимать больше никаких решений, не посоветовавшись со мной. Ты знал, что я чувствую себя немного подавленной. И что же ты сделал?
Я взмахиваю руками и опускаю их по бокам.
― Ты пошел и купил свадебное платье. Мы даже не знаем, когда поженимся.
― Я знаю, ― просто отвечает он. ― Ангелия уже зарезервировала дату. Я собирался сказать тебе, как только мы увидимся.
― Все лучше и лучше.
Я кладу ладонь на лоб, игнорируя головную боль в затылке.
― Не могу поверить. Не могу тебе поверить, ― с сарказмом смеюсь. ― Так скажи мне, Уинстон. Когда я должна появиться на собственной свадьбе?
― Мы поженимся через месяц, тридцатого июля. Если бы ты приехала в Нью-Йорк раньше, ты бы это знала. Но ты решила держаться в стороне. Пока ты отсутствовала, я сделал то, что должен был сделать.
― Так ты начал планировать нашу свадьбу без меня?
― Не то, чтобы у меня был выбор.
Я вижу, как он сжимает челюсти. Очевидно, что он не считает, что сделал что-то не так, и это выводит меня из себя.
Он опускается на диван и вытягивает ноги.
― Я оказал тебе услугу. Когда ты сказала мне, что находишься в растерянности, я захотел помочь. Организатор свадеб ― профессионал, все идет в соответствии с планом. Тебе и пальцем не нужно шевелить.
― Согласно твоему плану, а не моему. Я чувствую себя так, будто буду гостем на собственной свадьбе.
Я вращаюсь кругами от ярости.
Наконец, я поворачиваюсь к нему снова.
― Ты не понимаешь, да? ― Я перевожу дыхание. ― Я в растерянности не из-за свадьбы. А из-за наших отношений. Проблема в том, что ты составляешь планы и принимаешь решения без меня.
― Как я и сказал, я сделал это ради тебя.
Его голос выдает напряжение.
― Нет, Уинстон. Ты делаешь это ради себя. Ты думаешь только о себе.
Он вскакивает на ноги, встает передо мной, берет за плечи и заглядывает в мои глаза.
― Я так сильно люблю тебя, Дженна. Я хочу, чтобы все сложилось. Я не знаю, чего еще ты от меня хочешь. Я изо всех сил пытаюсь сделать тебя счастливой.
― Но все складывается не так, потому что ты делаешь все не правильно. Сейчас ты только тем и занимаешься, что делаешь меня несчастной. ― Я пытаюсь сдержать слезы и часто моргаю, чтобы прояснить затуманенное зрение. ― Ты ведешь себя, как эгоист.
Я не знаю, как это произошло, но он отпускает мои плечи и бьет меня ладонью по щеке. Я чувствую, как горит щека, и прижимаю ладонь к больному месту.