Читаем До тьмы полностью

Я покусываю ее за шею, заставляя ее хихихать, как я люблю.

― Спасибо, ― говорит она. ― Мне жаль, что я повела себя, как стерва, вместо того, чтобы поблагодарить тебя за твою доброту.

― Всегда пожалуйста, ― отвечаю я, испытывая облегчение, что мы покончили с этой темой.

Я выключаю свет и притягиваю ее ближе, заполняю легкие ее запахом.

― Я не хочу завтра возвращаться в Нью-Йорк, ― произносит она в темноте.

Я снова включаю свет.

― Ты должно быть шутишь.

― Я давно не видела свою семью. Я хочу провести с ними больше времени.

― Что насчет меня, а?

― Что насчет тебя?

Она отклоняется, чтобы лучше видеть мое лицо.

― Ты просто позволишь мне вернуться одному?

Во мне закипает гнев.

― Я не вижу в этом проблемы. И я не планирую оставаться надолго.

― Ты хоть представляешь, сколько работы ждет нас в Нью-Йорке?

― У меня нет работы. Мне надоело целыми днями ничего не делать.

― Я не раз говорил тебе, сходи на шоппинг. Займись тем, чем не успевала заняться, пока работала.

― Я не люблю шоппинг. В основном я делаю покупки в интернете.

― В городе есть чем заняться. Выйди из квартиры, походи среди жителей Нью-Йорка. У тебя нет друзей, с которыми можно встретиться?

― У тех нескольких друзей, что у меня есть, есть работа, на которую надо ходить.

― Я могу устроить тебе встречу с моими друзьями.

― Нет, я лучше проведу пару дней здесь со своей семьей.

Я с недовольством потираю лицо.

― Я не понимаю, почему ты хочешь задержаться. Мы поужинали с твоими родителями. Завтра мы с ними и твоей сестрой завтракаем.

― Я хочу с ними не только поужинать и позавтракать. Хочу увидеть свой дом, поспать в своей спальне.

― Но ты переросла свою спальню, бога ради. ― Порывисто выдыхаю. ― Это была твоя детская спальня. Теперь ты женщина.

― Я это понимаю, Уинстон. Но не понимаю, в чем проблема.

― Ты не понимаешь, в чем проблема?

С каждым словом я все больше и больше раздражаюсь.

― Проблема в том, что ты моя невеста. Я думал, теперь в приоритете для тебя я.

― Не говори так. Ты один из самых важных для меня людей.

Она прикасается к моей щеке кончиками пальцев.

― Тогда почему ты ставишь меня на второе место?

― Все не так. Просто я хочу провести больше времени с родителями, а ты раздуваешь из этого проблему.

Она свешивает ноги с кровати и накидывает на плечи банный халат. Я думаю, что она вихрем умчится из комнаты, но она просто стоит со слезами в изумрудных глазах.

― Что именно значит для тебя семья, Уинстон? У меня другое представление о семье.

― А у меня другое представление об отношениях. Как моя будущая жена, ты должна быть рядом со мной. В Нью-Йорке запланированы интервью по поводу наших отношений и предстоящей свадьбы, и я хочу, чтобы ты на них присутствовала.

― Я пробуду здесь не более трех дней... максимум.

― Ты уже решила, что так поступишь, да? Даже если я против.

Она упирает руки в бедра.

― Мне не нужно твое разрешение на то, чтобы побыть с семьей.

С каждым словом ее тон становится все жестче.

Я выскакиваю из постели, огонь обжигает мое горло.

― Знаешь ли, есть вещи, которые я не думал, что придется тебе объяснять.

Пока она стоит там и выглядит расстроенной, я исчезаю в гардеробной и срываю рубашки с вешалки. Вскоре она присоединяется ко мне.

― Что ты делаешь?

― Раз ты хочешь проводить время со своей семьей, будет лучше, если я уеду прямо сейчас.

Очевидно, что я здесь не нужен.

― Ты слишком бурно реагируешь, ― выпаливает она в ответ.

― А ты ведешь себя нелепо. Ты больше не ребенок. Перестань вести себя так.

Она медленно качает головой.

― Теперь ты ведешь себя нелепо.

― Я уеду с глаз долой, чтобы ты могла провести время с самыми дорогими для тебя людьми. Я возвращаюсь в Нью-Йорк.

Она очень огорчена.

― Сегодня вечером?

― Почему нет? Мне кажется, что я здесь тебе не нужен.

― Мои родители ждут нас завтра на завтрак. Что я им скажу?

― Говори, что хочешь. ― Я устало потираю глаза. ― Или скажи им, что утром мне нужно присутствовать на важных встречах, что полнейшая правда.

― Отлично. ― Она разворачивается кругом и уходит. ― Раз уж ты не будешь здесь спать, стоит ли мне покинуть отель? ― говорит она из комнаты.

― Ты и правда думаешь, что я так жесток?

Я встаю на пороге гардеробной.

― Ты думаешь, что я просто вышвырну тебя из номера в отеле посреди ночи?

― Нет, я...

― Прекрати. Не перевирай мои слова.

Я чувствую, как у меня краснеет лицо.

― Конечно, ты можешь остаться здесь на ночь. Провести здесь столько дней, сколько хочешь. Я за все заплачу.

― Я проведу здесь только ночь. Завтра я вернусь в дом родителей.

― Даю тебе три дня и все. Нам нужно планировать свадьбу. Свадебный организатор уже ждет нас завтра вечером.

― Свадебный организатор?

Она наклоняет голову в сторону.

― Ты и правда думаешь, что сама спланируешь свадьбу на тысячу персон?

Ее глаза расширяются от шока.

― Тысячу персон?

― Чуть больше тысячи. Список гостей уже составлен. Через два дня будут разосланы приглашения.

― Ты шутишь? Как ты мог не обсудить это со мной? ― ее голос дрожит. ― Что, если я не хочу большую свадьбу?

― Я публичная фигура. Я знаю множество людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья во тьме

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену