Читаем До встречи с тобой полностью

На этот раз Тейлор не отпустит ее без боя.

— Офицеры, позвольте мне спросить вас вот о чем: если бы кто-то накачивал вашу жену наркотиками, эмоционально мучил ее, насиловал, вы бы просто позволили этим людям забрать ее?

Они пристально смотрели на Тейлора добрых тридцать секунд, затем коп сказал:

— Вы в полотенце. Я понятия не имею, в чем она, но вот мой план. Мы подождем на пороге и притворимся, что этого разговора не было. Вы оденетесь, убедитесь, что она одета, и откройте эту дверь через пять минут, когда мы постучим. Вы кажетесь достаточно милым парнем, так что мы пойдем у вас на поводу, но мы не можем уйти без мисс Бо… Барретт, она у нас под стражей. Если вы не откроете эту дверь через пять минут, мы взломаем ее и арестуем вас и вашу жену за препятствование следствию.

Как крысы — они оказались в ловушке. Он начал закрывать дверь, но полицейский добавил:

— Также за это время я бы созвонился с вашем адвокатом, мистер Барретт.

Дверь закрылась, и он запер один замок за другим. Когда он обернулся, то увидел Джуд, одетую в брюках, свитере и кроссовках. Она опустила взгляд и сказала:

— Позвони своему адвокату, затем иди в спальню и сиди там, пока я не уйду.

— Нет. — В глазах Тейлора, как и его тоне, слышалось явная непокорность. — Я не дам им забрать тебя.

— У тебя нет выбора, Хейзел. Пожалуйста. Ты не сможешь помочь, если будешь в тюрьме.

Он подошел к ней, взяв за руки, его глаза умоляли, когда он сжал их.

— Я не сдамся. Ты тоже не сдавайся!

— Я и не сдаюсь. Я играю по их правилам. Это как в покере, и в этом раунде у них комбинация лучше. В следующей игре мы будем лидерами. Так что, я иду с ними. Ты не остановишь это. Не сможешь. Все, что в твоих силах — это помочь мне разобраться в законах. Пожалуйста, Хейзел, я умоляю тебя. Иди в спальню, оденься и позвони адвокату.

Он покачал головой.

— Не могу позволить им так просто забрать тебя.

— Тогда идем со мной. Следуй за ними в полицейский участок. Они не отвезут меня сразу обратно домой. У них есть протокол, с которым им приходится иметь дело. Иди одевайся.

Несколько секунд они потратили на то, что пристально смотрели друг другу в глаза. Он коснулся ее лица и произнес:

— Только не открывай дверь. Я поеду за тобой в полицейский участок.

На этот раз Тейлор не собиралась сдаваться. Он подвел ее два дня назад. И впредь больше этого не допустит. Никогда. Она принадлежала ему, и он защитит Джуд от тех, кто решил причинить ей вред.

Этим утром Джуд смирилась со своей судьбой и направилась к двери, в то время как ее судьба была тесно переплетена с мужчиной в спальне. Одна задвижка. У нее дрожала рука, но Джуд отперла дверь. Когда она распахнула ее, двое полицейских выпрямились и оторвались от стены. Она вышла и прошептала:

— Пожалуйста, только не навредите ему.

Они кивнули. Возможно, копы не поняли их обман, но притяжение двух влюбленных людей была видна не вооруженным глазом.

— У меня дома жена. Как и у Рамиреса.

На этот раз Джуд кивнула и опустила голову, закрывая дверь. Они втроем подошли к лифту и, когда двери закрывались, Джуд услышала, как Хейзел зовет ее.

Оставались считанные секунды, когда Тейлор заметил ее, беспорядочно нажимая на кнопку, чтобы остановить лифт.

— Джуд! Не уходи! Борись!

Оставалась секунда перед тем, как дверь лифта захлопнулась, заглушая Тейлора. Джуд прошептала:

— Я люблю тебя. И всегда буду. — Она услышала стук его кулаков с другой стороны лифта, когда они начали спускаться. Повернувшись спиной к офицерам, она увидела их в отражении стеклянных дверей.

— Лучше поторопиться. Он не отдаст меня без боя.

Высокий мужчина, стоявший прямо за Джуд, сказал:

— Я бы поступил также ради своей жены.

Сердце Джуд дрогнуло от этих слов; ей понравился тот факт, что он поделился этим с ней, поэтому улыбнулась.

Глава 26

ТЕЙЛОР ВСКОЧИЛ на ноги, когда его адвокат, Калеб Монро, вошел в полицейский участок.

— Ты ее вызволишь?

— Она не в тюрьме, Тейлор. — Он целеустремленно подошел к стойке, добавляя: — Мы выясним, где она, но прямо сейчас тебе нужно успокоиться, иначе они ни хрена нам не скажут. А теперь иди и сядь, позволь мне разобраться с этим.

— Калеб…

— Ступай.

Тейлор сжал руки в кулаки, заскрежетал зубами, но сделал то, что сказал ему Калеб, потому что хотел знать, где Джуд и все остальное, однако приходить в дом ее семьи — что Калеб угрожал ему не делать — он пытался, но пока безуспешно. Со своего места он видел, как его адвокат обсуждал то, что казалось самым обыденным делом, словно говорить о погоде за окном, судя по тому, как они смеялись и были очень расслаблены. Через несколько минут Калеб подошел к Тейлору и сказал:

— Пойдем.

— Где она?

— Обсудим это снаружи.

Они вышли на оживленный тротуар и прошли полквартала, прежде чем Калеб остановился и сказал:

— Она у своих родителей. Мы могли бы догадаться, поскольку ее не арестовали. Поэтому у нас есть право подать документы от ее имени, если ты считаешь, что на данный момент она все еще хочет отстаивать свои права.

— О чем ты? — спросил Тейлор, скрещивая руки на груди. — С чего вдруг она этого не будет делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги