Читаем Добрая похоть полностью

— Отдать швартовы! — рявкнул я, хлопая окровавленной ладонью по голубой полусфере, выступающей из палубы ближе к корме, прямо за рулевым колесом. Корабль перешёл в мою полную собственность по уверениям Системы, а нам срочно нужно было перейти теперь на нем в море. Подальше от злого как российский тренер по футболу бонзы местного разлива.

— Что такое швартовы?! — тут же возопила почуявшая грядущие беды Саяка.

— Режь херню, которой он примотан к деревянной херне!

Великое преимущество рабочего русского, имеющего много общих корней с женским русским, в том, что им можно очень кратко задать понятный вектор, одновременно с этим сопроводив его достаточно ёмким эмоциональным посланием, призванным максимально стимулировать исполнителя. Великое преимущество универсального переводчика магикона в том, что волшебная машинка это понимает в полной мере. Саяка тут же лупанула по одному из удерживающих корабль канатов «волшебной пулей», а Тами, расщелкнув своё копье на всю длину, обрезала второй.

Топот множества тяжеловооруженных людей, несущих нам звездюли, был уже близко.

— Нам конец!! — проинформировал нас паникующий сын, сидя на корточках и держась за волосы обеими руками.

— Как им управлять?! — прорычал я, слегка пиная Сатира.

— Голосом! — всхлипнул тот, — Только у корабля нет маны, понимаешь?! Совсем нет!

— Ах ты козёл нехороший, — сказал я матом, разгибая парня и тряся его за грудки, — Как зарядить?!

Заикаясь, Сатир быстро объяснил, что требуется прижать руки к голубой полусфере, а затем разрешить той жрать собственную ману, от чего и был моментально унесен любящим мной в нужную сторону, а затем впечатан наглой мордой в метрового диаметра полусферу, выступающую над досками палубы. Одновременно с этим, я сунул к голубому стеклу собственные руки, отдавая команду на зарядку. Резерв, содержащий почти тысячу очков маны, был моментально «высосан» сферой, от чего та едва заметно засияла.

Я сразу почувствовал себя слегка зажатым в угол. Собственное здоровье пришлось сбить в ноль, чтобы выдавить кровь на привязку корабля, по пирсу топочут взбешенные стражники, а мана показывает нулевые значения. То еще дельце. Ну да, девчонки готовы к схватке, но я-то не готов?!

— Командуй! — заорал не желающий встречаться с отцом эльф, — Прикажи ему выходить из гавани на максимальной скорости!!

Пролаяв нужную команду, метнулся к борту, готовясь драться. Однако, этого не требовалось, по крайней мере, сейчас. Умничка Матильда, которая хоть и вертела головой до этого момента без особого толку, догадалась сделать одну жизненно важную штуку — просто-напросто повиснув всей своей тушкой на примечательном рычаге возле трапа. От такого дела трап и свернулся нафиг, а там уже и сам корабль двинулся с места, разрывая дистанцию с топчущимися по пирсу матерящимися стражниками, тщетно норовящими зацепить борт алебардами.

— Задержите их! — орал стоящий позади толпы стражей мужик в роскошной шубе, — Сатир! Вернись! Лишу наследства! Отрекусь! Вернись немедленно! Я же тебя найду!!

— Хрен тебе, отец!! — восторженно заорал моментально приободрившийся эльф, — У меня есть миллиард канис и впереди свобо..

Дальше он договорить не успел, будучи взятым мной за шкирку и за штаны в районе задницы. В следующий момент Сатир Ффноа изобразил из себя гордую птицу, впиливаясь собственным телом в нестройную толпу стоящих на причале стражников, от чего некоторые из них посыпались в воду, крича плохие и грубые слова.

— Это тебе за ману, козёл нехороший, — пробурчал я, отворачиваясь от чужой семейной сцены, — И за папу. И чтобы еще этот дятел нас в задницу не клевал!

Живой корабль бодро пёр из грота в открытое море, от чего мне в лицо бил ветер свободы и приключений. Сзади бурно радовались обнимающиеся девушки.

Жизнь определенно налаживалась.

<p>Глава 8</p></span><span>

Как описать чувства обычного саратовского электрика, который внезапно очутился в чистом безбрежном море на собственном корабле? Да никак. Нет таких словов, словей и даже слов. Не придумано, не изобретено, не запатентовано. Даже на великом и могучем.

Ветерок радостно шевелил мне черно-белые волосы, сверху слегка припекало утреннее солнышко, мерзко орали чайки, а я сидел по-турецки, возложив руки на полусферу корабля, перегоняя и перегоняя быстро накапливающуюся ману в накопитель. Корабль, самостоятельно развернувший паруса, пёр вперед, девчонки давно уже дрыхли в каюте, а Виталик мирно сопел кверху брюхом у меня на расщепыренной от позы мотне. На душе был мир и благодать, густо смешанные с неслабой тревогой, именуемой в народе «очкование».

Нет, ну на самом деле? Это здоровое деревянное корыто с парусами, которыми мы понятия не имеем как управлять! Я уже тысячу раз пожалел о том, что решил перестраховаться, выкинув предыдущего владельца судна в объятия любящего папочки! Да, парень нас чуть не подставил! Если бы он смылся с деньгами, а мы остались на приколе без малейшего понятия, как заставить корабль двигаться, то всё! Сливайте воду, я ваша тетя!

А у меня цели, планы и ответственность за четыре голодных рта!

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь ломтиков хаоса

Похожие книги