Читаем Добрая сказка про Фею Мэю. Книга 4 полностью

Следом за браслетом Саня вышла на улицу, прошла её всю, и они оба направились в сторону речки Прегель. Идти пришлось недолго: на самом берегу Фея Мэя увидела такую картину: рядом со спящей прямо на земле женщиной сидит её двухлетняя соседка и грызёт сухарик. Женщина громко храпела, лица её не было видно. Саня поняла, что эта странная женщина сумела каким-то образом незаметно для всех среди бела дня проникнуть в соседский сад и для чего-то украсть чужого ребёнка. Может быть, она хотела с его помощью просить милостыню, может быть, у неё были какие-то совсем другие планы, но сейчас Сане было некогда думать об этом. Она просто кинулась к девочке, схватила её на руки и бросилась бежать. Браслет, как и прежде, с тихим звоном катился впереди, только теперь - уже в противоположном направлении, к дому.

Вот таким образом и состоялось первое "боевое крещение" одного из подарков, полученных Саней из глубины веков от великого Леонардо да Винчи. Фея Мэя сумела раскрыть одну из его удивительных способностей - служить Путеводителем: когда человек не знает, куда ему надо идти, надо только спросить об этом браслет, и он укажет правильную дорогу. Конечно, Саня не сомневалась, что на самом деле браслет способен на гораздо большее, чем только что продемонстрировал в случае с соседской девочкой. Однако придётся подождать - и он ещё покажет себя в каких-нибудь других трудных ситуациях. Но лучше бы, конечно, чтобы эти ситуации не наступили никогда. Однако это, к сожалению, не всегда от нас зависит...

2. Женщина в чёрном.

Однажды вся семья Егоровых в выходной день отправилась погулять в городской парк. На этот раз Саня тоже захватила с собой свой браслет - ей хотелось в спокойной обстановке получше рассмотреть и изучить его. А вдруг именно сегодня она сумеет разгадать ещё какие-нибудь необыкновенные свойства этого подарка великого старца?

После того, как дети набегались и наелись мороженого, семейство расположилось отдохнуть на двух скамейках в самом тихом уголке парка. Фея Мэя вынула свой браслет и стала его разглядывать. Конечно, она делала это и раньше, но дело продвигалось туго - свои тайные свойства, кроме путеводительства, браслет пока не раскрывал. Он был очень массивным, тяжёлым, с выпуклым рельефом, состоящим из каких-то непонятных букв и символов, которые не говорили Сане абсолютно ничего - ведь это был не русский, не английский, не французский, и даже не китайский язык, которые она всё-таки смогла бы определить без посторонней помощи.

Мальчишки на соседней лавочке играли в шахматы, родители о чём-то тихо переговаривались между собой, и на Фею Мэю никто не обращал внимания. Аллея, на которой стояли лавочки, была пустынной. Но вот на ней показалась женская фигурка. Стройная молодая женщина, вся в чёрном, приближалась к сидящим. Саня по-прежнему крутила в руках подарок Леонардо. Вдруг браслет сверкнул на солнце, и один из зайчиков попал прямо в глаз женщины в чёрном. Женщина замедлила шаг и почему-то так и впилась взглядом в санин браслет.

Фея Мэя заметила, что, увидев браслет, женщина даже изменилась в лице. Она никак не могла оторвать своих стальных серых глаз от старинного украшения. Сане вдруг стало очень неприятно - от женщины как будто исходил какой-то мертвящий холод, и девочка поспешно сунула браслет в карман. Тогда женщина наконец опустила глаза, сделала равнодушный вид, не спеша прошла мимо Сани и наконец скрылась в конце аллеи. Саня заметила, что она удивительно красива - с идеально правильными чертами, с тонким овалом лица, изумительной фигурой. И, тем не менее, она производила просто отталкивающее впечатление. Никто, кроме Сани, даже не обратил на неё внимания. Когда вечером все вернулись домой, Саня никак не могла избавиться от неприятного осадка, который у неё остался после встречи с этой женщиной в чёрном. При этом ей казалось, что когда-то она уже где-то видела эту женщину в чёрном, хотя на самом деле такого просто не могло быть.

На следующий день девочка, как обычно, сидела в саду под вишнями и делала уроки. И вдруг она чуть не упала с лавочки: Саня увидела, что в дверь их дома стучит та самая отвратительная вчерашняя женщина в чёрном! А в руках она держит большой красивый торт. Только этого ещё нехватало!

Со сладкой улыбкой женщина объяснила папе и маме, что они теперь соседи - ведь она поселилась в доме напротив и очень хочет познакомиться со всеми, кто живёт рядом. Её зовут Таисия Васильевна, и она не сомневается, что они станут друзьями.

Пока родители развлекали гостью, Фея Мэя сидела в саду. Она никак не хотела даже приблизиться к Таисии - рядом с ней девочке почему-то становилось очень плохо. То же самое испытывали и все животные: пёс Санди к удивлению домашних, лаял не переставая, чего с ним до сих пор не случалось никогда в жизни - ведь он был очень воспитанной собакой. Папе пришлось выгнать его из комнаты на улицу. Сиамская кошка Мики нежилась на кресле. Таисия подошла к ней и приторным голоском произнесла:

- Ах, какая прелестная кошечка! Как тебя зовут, милочка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза