Читаем Добраться до маяка (СИ) полностью

     Удар саблей слева. Уворачиваюсь. Напитав топор аурой, как научил меня Аянами, бью без замаха по противнику. Непринуждённо уйдя от чёрного лезвия, пират пинает меня ногой по колену. Успеваю укрепить ауру в месте удара, и, резко сблизившись, толкаю его плечом в надежде уронить на палубу. Но фавн в работе с аурой далеко не новичок, и, устояв на ногах, берёт мою шею в захват. Хрипя и пытаясь сбросить его с себя, почувствовал, что медленно теряю сознание. Пришлось отпустить из рук топор, признавая поражение.



     — Ну что, не так уж и плохо, Энжер, определённо делаешь успехи. — Сказал капитан Флинт, когда мой соперник отпустил меня. — До настоящего морского волка тебе, конечно, ещё далеко, не говоря уж про охотников, но дать бой учащемуся в подготовительной школе ты сможешь. А это, хочу тебе сказать, сможет сделать далеко не каждый владелец открытой ауры — натаскивают парней там будь здоров. Тебе бы ещё месяца три тренировок в таком темпе, и будешь представлять опасность даже для меня. Кстати, а чего ты с одним топором ходишь? Когда в тебя враг стрелять будет, ты же абсолютно ничего ему сделать не сможешь.



     — Так нет больше у меня никакого оружия, — пожал плечами я, — да и с огнестрелом я обращаться не умею от слова совсем.



     — Ничего, подберём что надо и всему научим. Благо, пару дней до прибытия у нас есть, а я вколачивал необходимые знания в таких же салабонов как ты и за меньшее время. Пошли, покажу хороший дробовик, самое то для тебя будет.



     ***



     За тренировками, учебными поединками и изучением оружия оставшееся время пролетело незаметно. Сны успешно глушились таблетками, которых осталось примерно на две недели приёма, и хотя в будущем меня не ждало ничего хорошего, настроение было приподнятым.



     Прибыв в порт, под видом матросов мы разгрузили корабль и всей дружной компанией направились к точке встречи с местными борцами с расизмом. Окинув взглядом квартал, который в моих снах пылал и был заполонён гримм, я глубоко вздохнул.



     Ну здравствуй, Вейл.






Интерлюдия




     Блейк Белладонна шла по Вейлу в расстроенных чувствах.



     Этот ужасный день не задался с самого утра, когда Янг в очередной раз истратила всю горячую воду в душе, а закончился просто отвратительно — громкой ссорой со всей остальной командой.



     Не поднимала настроение и новость о том, что Белый Клык работает с известным на всё королевство вором Романом Торчвиком, занимаясь при этом грабежом магазинов, продающих прах.



     Она просто не могла в это поверить. Хотя Адам и становился всё более жестоким и безпринципным, но работать с преступниками? Что стало с их идеей о революции, о возвращении фавнам тех прав и свобод, которые они по-настоящему заслуживают?



     Наверное, это какая-то ошибка. Возможно, Торчвик как-то обманул всех вокруг. И Блейк это докажет — как она узнала, совсем скоро, в порту будет проводиться очередная операция Клыка, на которой всё и станет понятно.



     — Хей, Блейк, куда ты так несёшься?



     Ах, да, ещё и этот приставучий парень.



     — В порт. Там будет Белый Клык. И я смогу опровергнуть тот бред про их работу с преступниками.



     — А, да? — Растерянно спросил Сан Вуконг. — Но ведь Мистральское отделение Клыка точно помогает как минимум одному из них.



     Блейк резко остановилась. Медленно обернувшись, она посмотрела на эту наглую обезьяну.



     — Повтори?



     — Эм, ну… Вот, посмотри! — Сан достал свиток и запустил выпуск новостей двухнедельной давности.



     Во время просмотра лицо фавна-кошки становилось всё белее, а ближе к концу репортажа ощутимо задёргалось правое веко.



     — Это враньё. Да просто не может такого быть! — Во весь голос крикнула она.



     — Эй-эй, успокойся, ну подумаешь…



     — Это не Белый Клык. — Уже тише, не слушая Сана продолжила она. — Да любые ублюдки могли надеть маски гримм и нацепить на голову звериные уши, чтобы подставить их под удар. Да, наверняка всё так и было.



     Выбросив эти новости из головы, она продолжила свой путь. Однако в памяти чётко отпечаталось лицо этого «Потрошителя». Наверняка именно он был главарём этой шайки, и если она его встретит…



     То будет выбивать признание денно и нощно, используя все навыки, полученные во время работы с Адамом.



     ***



     Синдер Фолл расслабленно сидела в мягком кресле, которое находилось в комнате их команды в Хейвене и пила красное вино. Все дела сделаны, нужные приказы отданы — можно было просто закрыть глаза и не думать ни о чём.



     Через некоторое время ей на свиток пришло сообщение, в котором говорилось, что Роман готов к грабежу груза праха от SDC, и что к нему подошло подкрепление от Клыка. Также, он скинул фотографию этого отряда.



     Глядя на неё, Синдер с удивлением обнаружила среди фавнов человека с топором за спиной и дробовиком в руке. Узнав у Торчвика имя этого юноши, — Энжер Месс — она пробила его в сети и нашла выпуск новостей, посвящённых ему.



     После просмотра женщина задумчиво посмотрела в потолок.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Квест в реальности
Квест в реальности

Секретная лаборатория. Наши дни. Айминь и несколько добровольцев участвуют в эксперименте "Лунный город". Это научный эксперимент по имитации жизни людей на Луне. Участникам проекта предстоит прожить в лунном модуле на Земле несколько месяцев. Связи с внешним миром нет. Напряжение нарастает с каждым днем. Постоянное пребывание в замкнутом пространстве накладывает свой отпечаток на всех членов команды. Поначалу всё похоже на участие в квесте. В проекте принимает участие четыре девушки и четыре парня. Возникнет ли симпатия между ними? Возможен ли служебный роман в "Лунном городе"? Интересно, встретит ли Айминь парня своей мечты?    Вы также узнаете, как члены команды встретили безбилетного пассажира, прорвавшегося в "Лунный город". И как один член экипажа вдруг решил покинуть лунный модуль. Что из этого вышло, читайте в этой книге.

Ольга Дёмина , Ольга Демина-Павлова

Проза / Роман / Современная проза