Читаем Добраться до маяка (СИ) полностью

     Тем временем, добежав до охраны ворот, долбоёб и не подумал остановиться, а сконцентрировал ауру и со всего маху вынес небольшую железную калитку, что вела наружу.



     Ну что за конченый даун?! Хрен с ним, не до него сейчас…



     Сержант сосредоточилась на истреблении гримм.






Глава 14




     Тихая идиллическая картина.



     Чистое лазурное небо, с которого светит солнце, дарующее тепло.



     Зелёный хвойный лес, в котором полно всякой живности: от мелких молодых грызунов, до крупных матёрых хищников.



     Поселение примерно на двести-триста человек, окружённое высоким толстым забором, состоящим из бетонных плит.



     Крепкий деревянный трактир, имеющий два этажа: еду подают на первом, комнаты сдают на втором.



     Ошеломлённая толпа людей в зале этого заведения, которая всё ещё находится в процессе осознания моих слов, но через пару секунд однозначно оживёт.



     И я, стремительно несущийся к выходу.



     А ведь всё так хорошо начиналось…



     ***



     …Спустя четыре дня после того, как я смог выбраться из города, моему взору предстали массивные железные ворота с крупной надписью на них: «Добро пожаловать в Бизар!».



     Дорога к поселению была не сказать чтобы очень сложной, но неприятностей доставила: патронов к карабину осталось от силы пара обойм, а мои неумелые попытки драться против гримм, используя кинжалы, вызывали жгучее желание как можно скорее приобрести старый-добрый топор.



     Еда и вода, несмотря на экономию, почти закончились. Одежда была рваной, с отчётливыми отметинами когтей на куртке и огрызком ткани вместо левой штанины.



     В целом мой вид был усталым, а под глазами — тёмные круги. Толком поспать в пути не удавалось, вздрагивал от каждого шороха. Слава богам, что удалось взять с собой немного огненного праха — без костра, дающего свет и тепло, мои ночёвки даже со снотворными превратились бы в полный кошмар.



     Недалеко от ворот несли свой пост два огромных накачанных мужика в плотных штанах и кожаных куртках тёмной расцветки. Они о чём-то спорили:



     — Фрэнк, слушай, я думаю, что брать с собой на охоту двенадцатилетнего парня немного перебор… Подожди ещё хотя бы пару лет, а лучше вообще брось эту затею — он же у тебя постоянно с электроникой возится, отправь его в Вейл, пусть учится там спокойно!



     — Нет! Мой отец взял меня с собой в десять! Мой дед, мир его праху, брал отца постоянно, чуть ли не с самого рождения! И я не стану называть эту безвольную амёбу своим сыном, пока тот на моих глазах не пристрелит оленя!.. Стой, парень!



     Я остановился и посмотрел на мужика.



     — Кто такой и с чем к нам пришёл?



     — Эн… Адам Гудвич, — вовремя спохватился я, — иду из Вейла, там была полная жопа, когда уходил. Пополню у вас запасы, отдохну немного и двинусь дальше на юг, к родственникам.



     Охранник, который спорил с Фрэнком, кивнул:



     — Да, в сети много чего понаписали про взрыв и женщину, что спалила половину города. До сих пор ведь её не поймали, даже фестиваль немного отложили… Слушай, ты мне кажешься знакомым, мы нигде не встречались?



     Меня прошиб холодный пот. Хотя я специально намазал на лицо побольше грязи и не открывал левый глаз, видимо, этого совершенно недостаточно…



     — Мой отец должен был проезжать тут недавно, где-то с месяц назад. Может его вы и видели?



     Мужик пожал плечами.



     — Возможно… Ладно, проходи быстрее, а то с ног валишься. Если есть деньги, то иди в трактир, что стоит у главной дороги — комнаты там точно свободны, да и хозяин не завышает цену. Магазин находится недалеко от него — хоть и один на поселение, зато большой, найдёшь там всё, что тебе нужно.



     Я благодарно кивнул и прошёл через открытую металлическую дверь в воротах. Деньги у меня имелись — хоть и немного — и их по идее должно хватить на пару ночей в трактире, одежду, еду и патроны к карабину.



     ***



     Само поселение было относительно небольшим. Не то, чтобы я видел другие, но тот же Кучинаши по рассказам должен быть в несколько раз больше.



     Почти все дома — деревянные, причём весьма просторные и добротные. Чистые улицы, дорога по которой иду — заасфальтирована. Площадок для посадки буллхэдов я не заметил, но возможно их решили сделать на другом конце Бизара.



     Встреченные мною люди удивляли своим телосложением. Все как один, невзирая на пол и возраст — высокие, подтянутые, мускулистые. Это такое влияние природы и свежего воздуха, или они тут поголовно сидят на стероидах?



     Одомашненной живности особо не было. За весь путь до трактира мне встретился лишь один здоровый волкодав, который задумчиво посмотрел на меня, а потом как будто печально покачал головой и ушёл прочь.



     Согласен, оборванец я ещё тот.



     Когда подошёл к месту своего временного проживания, то в глаза сразу бросилась вывеска с надписью кислотно-зелёного цвета «У ехидного рева́на». На вывеске был изображён тролль, который ел из миски что-то коричневое… Надеюсь, кашу. Я не особо знаком с мифологией королевства Вейл, но, видимо, таких существ у них называют рева́нами. Ладно, неважно.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Квест в реальности
Квест в реальности

Секретная лаборатория. Наши дни. Айминь и несколько добровольцев участвуют в эксперименте "Лунный город". Это научный эксперимент по имитации жизни людей на Луне. Участникам проекта предстоит прожить в лунном модуле на Земле несколько месяцев. Связи с внешним миром нет. Напряжение нарастает с каждым днем. Постоянное пребывание в замкнутом пространстве накладывает свой отпечаток на всех членов команды. Поначалу всё похоже на участие в квесте. В проекте принимает участие четыре девушки и четыре парня. Возникнет ли симпатия между ними? Возможен ли служебный роман в "Лунном городе"? Интересно, встретит ли Айминь парня своей мечты?    Вы также узнаете, как члены команды встретили безбилетного пассажира, прорвавшегося в "Лунный город". И как один член экипажа вдруг решил покинуть лунный модуль. Что из этого вышло, читайте в этой книге.

Ольга Дёмина , Ольга Демина-Павлова

Проза / Роман / Современная проза