Читаем Добро и Зло полностью

Следующий после Давида царь – Соломон, который построил Храм и систематизировал идеологию. Собственно, с Соломоновых трудов и началась работа по созданию религиозного мировоззрения сформировавшегося в конечном итоге в завуалированную форму хитрющего язычества-фашизма под названием Иудаизм. (Примечание. Язычество – национализм. Фашизм – союз националистических государств, для целей повышения военной мощи. Двенадцать колен Израиля, под предводительством царя Соломона – хороший пример)

Прошла целая плеяда царей, которые вынуждены были работать в условиях жесточайших политических ограничений со стороны Закона Моисея – похлеще любой конституции. Но со временем цари справились, переписав Закон Божий под себя…

Закончилась это работа, как я имею дерзость предполагать во времена строительства Второго Храма с написанием Пятикнижия. Шедевром Пятикнижия стала книга: Второзаконие.

Иудаизм настолько поверил в свою исключительность, что даже перевёл собственное писание на греческий язык, по просьбе соседнего царя. Таким образом, в очередной раз – «вино выстоялось». Идеология сложилась и её стало невозможно изменить!

Прошло ещё четырнадцать поколений от Вавилона до Иисуса. В конце концов скипетр Давида был низвергнут… и наступило время сбыться всем пророчествам…

Последняя часть плана спасения была открыта и практически продемонстрирована нам Иисусом, который раскритиковал Тору, выбрав из неё всё истинное и отсеяв ложь. Первое и главное, что критиковал Иисус – это религия. Богу не нужны храмы, жертвенники и богоподобные светоносные правители. Критика кошерной эмиссии денег при Храме – последняя капля в чашу терпения иудейских правителей.

Но, ввиду того что невозможно-таки жить богато и счастливо на оккупированной злодеями земле, Иисуса схватили и убили. Как в той притче с Виноградником и Сыном-Наследником. Иисуса убили злодеи, пожелавшие силой захватить Землю и жить здесь и сейчас, согласно собственной злодейской идеологии.

Праведная же идеология станет востребованной всем обществом в целом, только непосредственно в Грядущем Царствии Божьем. А чтобы туда попасть, каждый праведный человек должен сначала умереть в делах праведных, а потом его воскресит Иисус, как он и обещал, и как он это некоторым показал. И не только на личном примере, что, несомненно, важно – для осмысления теоретических возможностей генетики, но он воскресил и забрал с собой ещё одного обычного человека – свою маму – Деву Марию.

И да, она дева, но нет, она не Богоматерь, в церковном понимании этого термина. Она матерь Иисуса, он же Машиах, то есть Христос! Но, хотя она и не Богоматерь, как ложно утверждает Церковь Троицы, Её сын- является сыном и наследником Божиим и наследует всю Землю. С учётом того, что каждый человек, становится Богом, по образу и подобию, если это праведник, то Дева Мария, несомненно, матерь праведника Иисуса, который уже сейчас стал – как Бог. На каждом шагу церковной доктрины мы встречаемся с постоянными подменами понятий, которые требуют постоянного переосмысления.

Воскрешение девы Марии – это технология однозначно применимая и к нам, ибо мы не были зачаты необычным способом и не родились безгрешными и бессмертными, как Иисус, но, как и Мария имеем и маму, и папу, и грех.

Вот такой план спасения. Только одно «но». Воскрешены будут не все, а только те, кого Иисус сочтёт достойным. Никто из нас не в состоянии этого постичь, ибо только Иисус является тем самым «Судьёй Праведным».

И там будет жизнь без смерти и царствию его не будет конца… И, кстати, царь там будет истинным помазанником Божьим, а демократия будет стопроцентной. В той демократии не будет оппозиции, ибо оппозиционеров не воскресят – незачем, Иисус же не садист, который наслаждался бы страданиями других. Противники, то есть Сатаны, там не нужны. Там будет царствие без Сатаны!

А атеисты, умирая, умрут навсегда. И смерть каждого из них будет вечной и окончательной. Геенна – это мусорка, в Иерусалиме. Огненная – потому, что постоянно горела, в целях гигиены. Место грешников – на свалке истории – в геенне огненной – известный прообраз.

Праведники же – узрят Бога. Каждому по его вере, да воздастся… Аминь!

Пришествие Царства Праведного, сначала на Земле, в Винограднике – начнётся с воскресения праведников. Сначала первое воскресение главных праведников и их тысячелетние царство без «Сатаны», для освоения нашего райского «виноградника» и генетики – этакая, школа жизни. Ну и потом переход к выполнению второй фазы плана – всеобщему воскресению и освоению Царства Небесного… То есть всех тех планет, в нашей галактике, которые людям понравятся.

Ничего сложного, как видите. Каждый человек вполне способен понять данный план – легко!

Вот такая концепция устройства нашего мира вытекает из основного тезиса о том, что Бог – Един! Первое речение Моисея – Я, Господь Бог Твой, да не будет у тебя другого Бога. В этом начало мудрости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература