Читаем Добро и Зло полностью

Я назвал книгу «добро и зло», что, в конечном итоге нужно понимать как «правильная и ложная идеологии». В нашем современном интернетном мире столько развелось концепций миропорядка, что нормальному человеку впору сойти с ума, если он хотел бы разобраться в идеологических логических конструкциях по-настоящему. Тут вам и Иудаизм, и Церковь, и Коммунизм, и мировой предиктор, и диктаторы, и демократии, и закулисные корпоративные глобальные элиты и чего только нет. Говорящие головы в интернете вещают круглые сутки, разбирая конспирологические теории. Головы эти, зачастую имеют научные звания и народное признание. Они умеют красиво говорить. Но к правде они нас не приближают, потому что разбирают они детали уже имеющихся идеологических представлений, которые, как мы выяснили – неверны!

Как же в этом правильно разобраться? Нет, я не желаю понимать всё и всех. Я хотел бы сформулировать для себя самые базовые понятия.

Беда в том, что никак нельзя всё это игнорировать. Если вы не занимаетесь политикой, то тогда политика займётся вами. Наполеон любил говорить: «если вы не хотите содержать собственную армию, то будете содержать чужую».

Так неужели это всё так трудно и сложно, что никто не может нас научить понимать мир по-настоящему правильно. Неужели мы обречены рыться в доморощенной конспирологии?

И вот, присмотревшись к информационному пространству нашей цивилизации, я внезапно обнаружил, что вопрос этот весьма древний. Там, в прошлых идеологиях, растут разветвлённые заросли концептуальных доктрин, наполненных множеством сложных терминов. Доктрины эти весьма сложны, и базируется на различных аксиомах, которые часто противоречат аксиомам других доктрин.

Например, имеются древнегреческие теории, в которых мы находим массу политических терминов. И дело даже не в том, что давным-давно описанные формы власти и правления имеют вполне себе понятную причинно-следственную связь, с научной точки зрения. В том смысле, что «охлократия», непременно переходит в «демократию», которая, в свою очередь, переходит в «аристократию», потом в «олигархию» и далее – в «монархию». Ну, чисто теоретически… Понятно, что в реальной жизни, с учётом внешнего фактора политических воздействий, всё причудливо и непредсказуемо складывается и раскладывается, как калейдоскопе. Но я сейчас говорю не о политике, а о терминах и теоретических изысканиях великих философов.

Как бы там ни было, слова: «демократия», «олигархия», «аристократия», «элиты» и так далее – всё это пришло к нам из дремучего античного прошлого. И даже до сих пор мы этим пользуемся!

Выходит, вопрос власти и государственного устройства – фундаментальный вопрос! И действительно, даже в библии, разговор ведётся о «царе», «и царствию его не будет конца», «тысячелетнее царство», «земля обещанная», «грядущее царство» и тому подобное.

Можно ли во всём этом адекватно разобраться простому человеку, такому как мы с вами?

И вот, я разобрался, и предлагаю вам приложиться к моим исследованиям, на данную тему. Вам всё равно этой темы не обойти. Либо вы понимаете, в какую сторону нужно двигаться, либо вас будут водить по кругу, в этом лесу заблуждений. Беда в том, что цена вопроса – вся ваша жизнь, которая либо может принести много пользы, либо может быть выброшена коту под хвост!

Обращаю ваше внимание на то, что каждому отдельному человеку начинать изучение придётся с того места, где он сейчас находится, но правильнее было бы начать с начала. Не вернувшись мысленно в начало, невозможно правильно понимать последующие термины.

Приведу простой пример. Допустим у нас имеются некие книги, которые сложно написаны. Нам понимать их трудно. Что делать? Мы обращаемся к тем, кто их нам растолкует. То есть объяснит.

Что делают толкователи? Они нам объясняют, с цитатами, как и что значат те или иные понятия. Однако, отдельные понятия не существуют сами по себе, отдельно от общей концепции того или иного мировоззрения. Любые термины только и обретают смысл в контексте общего мировоззрения. Если один понимает Бога, как Троицу (Христианство), а другой по-другому (Иудаизм, например), то те же самые строки из того же самого писания будут пониматься по-разному. Беда же состоит в том, что для того, чтобы сложить целостную мировозренческую картину, необходимо начинать с отдельных понятий, которые можно научиться правильно понимать только после построения всей картины. Круг замкнулся. Не знаешь слов – не понимаешь языка! Не знаешь языка – не понимаешь слов!

И вот, мы вынуждены доверять тем или иным учителям-толкователям. Например, Святителю Иоану Златоусту. Нам даже говорят, что есть некий Святой Дух, без которого толкование невозможно. Обращаю ваше внимание на то, что невозможность толкования текста без помощи Святого Духа – это тоже понятие, которое вписано в идеологическую концепцию Церкви. У Иудеев – по-другому!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней

История Валаамского монастыря неотделима от истории Руси-России. Как и наша Родина, монастырь не раз восставал из пепла и руин, возрождался духовно. Апостол Андрей Первозванный предсказал великое будущее Валааму, которое наступило с основанием и расцветом монашеской обители. Без сомнения, Валаам является неиссякаемым источником русской духовности и столпом Православия. Тысячи паломников ежегодно посещают этот удивительный уголок Русского Севера, заново возрожденный на исходе XX столетия. Автор книги известный писатель Н. М. Коняев рассказывает об истории Валаамской обители, о выдающихся подвижниках благочестия – настоятеле Валаамского монастыря игумене Дамаскине, святителе Игнатии (Брянчанинове), о Сергие и Германе Валаамских, основателях обители.

Николай Михайлович Коняев

Религия, религиозная литература