— Ну уж нет. Я мечтаю только о том, как вернусь в свой замок, и займусь виноградниками. А может и вовсе подумаю о судьбе отшельника.
— Какая жалость, — притворно посочувствовал Демиан, — Раз ты собрался быть отшельником, тебе это не пригодится? — и он взял со стола какой-то документ.
— И что же это?
— Как что? Заслуженная награда!
— Напоминаю, я все еще богат.
— То есть я могу порвать этот лист? Или все-таки сначала прочитаешь? Учти, второй раз я писать это не буду, слишком утомительно, — Демиан подмигнул.
Итан без особого интереса взял документ, и пробежал глазами по строкам. На его лице сменилась целая гамма эмоций.
— Если это шутка, то слишком жестокая…
— Значит тебе это больше не нужно? Тогда отдай! — король попытался забрать листок бумаги, но Итан отвел руку.
— Сначала объяснись!
— Лично меня это никак не касается. Все, что я мог сделать — подписать эту бумажку, и оставить до твоего возвращения.
Демиан весело хмыкнул, наблюдая, как недоумение на лице герцога, сменяется неуверенной надеждой.
— Ладно, слушай. Это произошло в тот же день, когда ты выехал. На закате, когда мой брат ушел… Леди Миррабель пришла в себя. Жаль, что тебя не было, стоило видеть потрясение докторов, которые уже отсчитывали последние удары ее сердца.
Правда, королевский доктор предположил, что ее спасло первое отравление, после которого она приобрела стойкость к некоторым видам яда, но уверенности в его голосе не было.
Я побеседовал с ней, чтобы убедиться, что в этот раз вернулась именно леди Миррабель, а не очередная иномирянка. Ее отец настоял, чтобы о выздоровлении его дочери не объявляли, чтобы избежать излишнего внимания, и покушений. Он просто увез ее домой, без шума.
Мне очень хотелось сообщить тебе об этом, но сам понимаешь, связи между нами почти не было, и я решил не рисковать. Однако, я подписал эту бумагу, и ждал того часа, когда смогу вручить ее тебе.
Пальцы Итана дрожали. На сером листе, витиеватым почерком значилось, что его величество, король Демиан, дает герцогу свое разрешение на брак с девушкой, ниже по статусу, если на то будет ее воля, и воля ее родителей.
***
Итан остановился на верхней ступени. Он было поднял руку, чтобы открыть дверь в лавку, но замер в нерешительности. Внутреннее волнение заставляло сердце биться чаще. Всего лишь шаг отделяет его от важного разговора. А он все не может сделать этот шаг.
— Ваша светлость, что привело вас в наши края? — раздался за спиной голос хозяина лавки.
— Достопочтенный Карим Кассима, не уделите ли вы мне немного времени для разговора? — несмотря на более высокое положение в обществе, сейчас герцог чувствовал себя пятилетним мальчишкой, которому предстоит держать ответ перед суровым дядюшкой.
— Что ж, пройдемте в лавку, не на улице же беседовать, — пригласил Карим, не выказывая особого удовольствия от встречи.
— И так, что вас привело ко мне? Я думал, что вся эта история в прошлом, и больше не коснется моей семьи.
— Разумеется, все давно улажено, и нет смысла ворошить былое, — кротко отозвался герцог, — Меня привело к вам дело иного характера. Помните, пару лет назад, я имел честь свататься к вашей дочери.
— Еще бы не помнил! — резко отозвался Карим, — Ничем, кроме ненужных волнений для нашей семьи это не обернулось.
— Мне жаль, что вы считаете меня причиной ваших забот. Однако смею напомнить, что особое королевское позволение на брак все еще в силе, и я все еще люблю вашу дочь… Поэтому я вновь хочу просить ее руки, и если…
— Об этом не может быть и речи! — теперь Карим Кассима даже не прилагал усилий, чтобы казаться вежливым. — Насколько я помню, в прошлый раз, ваше сватовство заставило мою дочь бежать из дома. И этот глупый поступок завел ее в столицу. Не скрою, моя вина была в том, что я совершенно отказывался слышать ее отказ от этого брака. Однако теперь, я раскаиваюсь, что был к ней излишне строг.
— Хорошо, — отступил Итан, — Позвольте мне только поговорить с ней, и если она сама ответит отказом, то больше я никогда не посмею нарушить ваш покой.
— Ваша светлость, ищите себе жену где-нибудь в столице. Моя дочь решила, что останется с нами. Она не желает не вступать в брак, не даже слышать о женихах. Поэтому я выделю ей достаточную долю, чтобы она ни в чем не нуждалась до старости, и ей не придется вступать в брак, лишь чтобы укрепить свой статус.
К тому же скоро состоится свадьба моего старшего сына. Мирра хочет нянчить племянников, и сама распоряжаться своей судьбой. Не напоминайте ей о столице, бедная девочка до сих пор до конца не оправилась от произошедшего.
— Позвольте мне просто поговорить с ней, в вашем присутствии!
— Ваша светлость. Прошу вас покинуть мою лавку, и никогда больше здесь не появляться. Наш разговор окончен!
Итан вышел на свежий воздух. Вечерело. Холодный воздух немного остужал пылающее лицо. Он с таким волнением прибыл в этот городок, так надеялся увидеть ее… Мирра. Миррабель. Такая непокорная, дерзкая, смелая, но в то же время невероятно нежная. Неужели она действительно избрала судьбу тетки при семье брата?