Читаем Добро пожаловать в ад полностью

— Быстро вы, однако, приехали, — невозмутимо продолжала она. — Спасибо.

— Угу… хм… да, мэм.

Итак, у нас появился шанс. И дала его нам Карен. Пора было уходить.

Подойдя к Джо, я слегка похлопал его по плечу, кивком указав на дверь.

— По-моему, нам пора. Дадим офицеру возможность делать свою работу. Да и у нас забот по горло. Поехали в офис.

— Верно.

Мы вышли. Сказать по правде, я так до конца и не верил, что наш трюк удался, все ждал, когда раздастся окрик, или выстрел, или хотя бы треск рации. Но, видимо, Карен удалось убедить офицера, поскольку он отступил в сторону, не сделав попытки нас остановить. Путь был свободен.

— Спасибо, что приехали, — крикнула нам вслед Карен. — Вы меня очень выручили.

Я обернулся и быстро обнял ее и, прежде чем переступить порог, чуть слышно прошептал ей на ухо:

— Спасибо тебе!

— Удачи вам, — пробормотала она.

Уже сев в машину, я увидел, что она все так же стоит на пороге, глядя нам вслед и загораживая собой разбитую в щепки дверь. Потом машина свернула, и Карен пропала из виду.

<p>Глава 34</p>

Несколько миль мы проехали в угрюмом молчании — думаю, мы оба молча отсчитывали про себя минуты, ожидая, что позади раздастся пронзительный вой полицейских сирен. Но ничего такого не произошло. Похоже, если молоденький коп и увидел разгромленную мною дверь, Карен удалось скормить ему какую-то сказку, которую он благополучно проглотил. И я невольно преисполнился уважением к Карен — честно говоря, подобного мужества я от нее не ожидал, в особенности после того, как, словно последняя свинья, снес дверь с петель и ворвался к ней в дом, перепугав ее до полусмерти. Впрочем, она ведь хорошо меня знает. Возможно, это пустяк, однако сейчас для меня это было очень важно.

— Донни Уорд, — прошептал Джо. И покачал головой. — Бедный сукин сын! Как считаешь, это Дорэн постарался? Ты ведь говорил ему о Донни.

— Дорэн и без меня о нем знал. — Я пожал плечами. — Нет, понятия не имею, кто это сделал. И, если честно, я даже переживать из-за этого сейчас не могу. Теперь я способен думать только об Эми. Она единственная, кто для меня что-то значит. И я тогда сказал правду: как только Эми будет в безопасности, я тут же выйду из игры и пусть все идет своим чередом. Но сейчас я не могу пойти в полицию. Ни для того, чтобы сдаться, ни за помощью. Это просто исключено, понимаешь?

— Знаю.

— А тут еще снова эти проклятые деньги. — Я покрутил головой. — Только подумай, кто-то, выходит, готов швырнуть на ветер чертову пропасть денег — и все ради того, чтобы меня засадить! Знаешь, это невольно наводит на некоторые размышления… Похоже, подонки, кто бы они ни были, нисколько не сомневаются, что Карен отдаст им эти деньги.

— Тогда, получается, все козыри у них на руках. Но не думаю, что Дорэн и его сообщник горят желанием их нам показать. По крайней мере не сейчас.

— Что ты имеешь в виду? — удивился я.

— Того, что в полиции есть на тебя — я имею в виду улики, которые состряпали твои «приятели» против тебя, — возможно, достаточно для того, чтобы выдать запретительный ордер. Не исключено, их даже хватит, чтобы упрятать тебя за решетку. Для Дорэна с его дружком это был бы идеальный вариант, но только после того, как они получат деньги: вся полиция кидается искать тебя, а они преспокойно исчезают с деньгами Карен. Однако то, что тело Уорда нашли так быстро, спутало им карты. Ведь в результате ты потерял возможность связаться с Карен, а им как раз это и нужно.

— Если бы они это знали… Если бы только подумали о том, до какой степени я бесполезен для них — я имею в виду, до того как…

— Они могли бы удариться в панику.

Мы замолчали — нам не нужно было говорить о том, чем эта паника может обернуться для Эми, пока она у них в руках.

— Значит, мы должны найти их до того, как это случится. И до того, как они отправятся за деньгами, — сказал я. — А это значит, Джо, что времени у нас в обрез. Нужно действовать очень быстро.

— Слишком мало времени, Линкольн. Служба судебных маршалов и копы охотятся за Дорэном уже несколько недель, а все впустую. Как мы с тобой сможем найти его за несколько часов?!

— Нам помогут.

— Еще утром я сам твердил тебе, что без помощи нам не обойтись. Но ведь выдан ордер на твой арест, Линкольн, ты что, забыл?! Стоит только пойти в полицию и…

— Я не это имел в виду. Полиция нам не нужна.

— Тогда кого ты имел в виду, когда говорил о помощи? — удивился Джо.

— Тора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Перри

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы