Читаем Добро пожаловать во Францию, Элис! полностью

– А вдруг она просто хотела быть вежливой?

Я снова засмеялась:

– Мелисса? Вежливой? Шутишь? Спорим, она понятия не имеет, что такое gateau, но ни за что не признается.

В тот момент сестра Мелиссы куда-то делась, и она снова обратила все свое внимание на нас.

– Так о чем мы говорили? – спросила она.

Элис напустила на себя важность и произнесла:

– Я рассказывала тебе о том великолепном gateau, в котором мы будем жить. Знаешь, все знаменитости и богачи там останавливаются. Просто не могу поверить, что ты ни разу не была…

Я улыбнулась. Мелисса обожает выпендриваться, поэтому она лучше съест свой айпод, чем признается в том, что не бывала в каком-то модном месте.

Мелисса эффектно откинула волосы и манерно протянула:

– А-а-а, ну да. Совсем забыла. Конечно же, я останавливалась в gateau, и много раз. В прошлом году мы как раз жили в одном из самых лучших gateau во Франции. Как говорил мой папочка, это шикарнейшее место!

Мелисса замолчала, чтобы оценить произведенный эффект.

– Что смешного?

Мы с Элис чуть не катались по палубе от смеха.

Мелисса вздернула подбородок:

– И почему я подумала, что вы уже выросли из этих детсадовских глупостей. Вы ведь в средней школе, пора взрослеть, девушки!

Элис изобразила испуг:

– Взрослеть? Все что угодно, только не это.

И мы снова рассмеялись. Отсмеявшись, я поняла, что мы не избавимся от Мелиссы. Видимо, ей совсем не с кем было общаться на корабле, за исключением ее старшей сестры.

Наконец я посмотрела на часы.

– Нам с Элис уже пора.

Мелисса выглядела разочарованной, и впервые в жизни мне стало немного жаль ее. Но тут она заговорила, и жалость куда-то испарилась.

– Мамочка велела двум маленьким девочкам возвращаться пораньше? А то вдруг ваши плюшевые медвежата заскучают без вас?

Мы попрощались с Мелиссой и отправились в сторону своей каюты, но тут Мелисса нас окликнула, и нам волей-неволей пришлось обернуться.

– Встретимся за завтраком?

Элис состроила рожицу:

– Нет, если заметим тебя первыми.

Мы быстро зашагали прочь.

Глава одиннадцатая

Той ночью мне не спалось. Мы с Элис болтали чуть ли не до утра, а когда решили, что все-таки пора уже спать, я никак не могла уснуть и все лежала, прислушиваясь к мерному гудению двигателей корабля. Признаться, наша крохотная каюта оказалась довольно уютной. Мы с Элис договорились, что сейчас я буду спать на верхней полке, а на обратном пути мы поменяемся. С верхней полки я могла высунуться в иллюминатор и наблюдать за плавным покачиванием волн. Правда, волны выглядели далеко не дружелюбно: чернильно-черные, с высокими пенными гребнями. Я смогла разглядеть маленький кораблик на горизонте. Он выглядел таким потерянным и одиноким в сгущающихся вечерних сумерках.

Я проснулась от громкого стука в дверь.

– Девочки, пора вставать, – позвала мама. – Мы уже почти приплыли. Время завтракать.

Я уселась на своей койке, потягиваясь. Было ощущение, что я уснула пять минут назад. Посмотрев в иллюминатор, я увидела в отдалении землю.

– Смотри! Смотри! – затормошила я Элис. – Там Франция!

Элис повернулась на другой бок и сонно потерла глаза:

– А ты чего ожидала? Японию?

Я свесилась с полки и зашвырнула в подругу подушкой.

– Очень смешно! – хмыкнула я. – Тебе легко говорить, ты уже бывала в других странах, а я еду за границу в первый раз.

Элис села.

– Извини, – пробормотала она. – Я, конечно же, рада, что мы скоро будем во Франции, но жутко не выспалась.

Мы быстро оделись и пошли завтракать.

– Я такая голодная, – сказала Элис. – Чувствуешь, как пахнет сосисками и беконом?

Я вздохнула:

– Еще бы, это из ресторана, только наверняка у мамы на нас совсем другие планы. Извини.

Вдруг мне в голову пришла ужасная мысль. А что, если я всю дорогу буду вынуждена извиняться за свою маму? Может быть, Элис уже жалеет, что поехала с нами на каникулы, а не с Грейс и ее родителями?

Элис довольно хихикнула:

– Мне все равно, что там приготовит твоя мама. Я такая голодная, что съела бы даже…

– Сандвич с хумусом? – закончила я за нее.

Элис рассмеялась:

– Даже его!

Мы вошли в соседнюю каюту. Рози была так возбуждена, что не могла усидеть на месте.

– Мы почти приехали! Мы почти приехали! – Малышка скакала на одной ножке, а затем подбежала к иллюминатору.

Папа улыбнулся нам с Элис.

– Молодцы, девочки! Рад видеть, что вы так быстро собрались. У нас немногим больше пятнадцати минут, и пора будет идти садиться в машину.

– Тогда, может, поедим лучше в ресторане? – с надеждой в голосе спросила я.

– В ресторане? – возмутилась мама. – Ты что, думаешь, деньги на нас сами падают?

Непонятно почему, слова мамы меня жутко разозлили.

– Нет, – быстро сказала я. – Что точно на нас падает, так это твоя дурацкая каша!

– Мэган! – воскликнул папа.

– Не обращай внимания, – спокойно ответила мама. – Она просто пытается произвести впечатление на Элис.

«Произвести впечатление на Элис? – огорченно подумала я. – Вот уж поистине глупость! Да если бы я хотела произвести впечатление, то я бы оставила подругу дома, подальше от тебя и твоей кошмарной еды!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя подруга Элис

Похожие книги