Читаем Добродетель грешника полностью

Я вхожу в дом и успеваю сделать лишь шаг, как Джио сталкивается со мной.

— Что, блять, с тобой случилось?

— Тебе стоит посмотреть на других парней. — Смеюсь я. Я пытаюсь проскользнуть мимо него, но старший брат не дает мне этого сделать.

Джио кладет руку мне на плечо, разворачивая к себе.

— Иди за мной, — требует он, встав передо мной. Дело в том, что он не просто мой старший брат. Он также является Главой семьи, а значит, если он скажет мне идти за ним, у меня действительно не будет другого выбора.

Джио идет в игровую комнату, где я падаю на диван, откидываю голову на подушки и закрываю глаза. На самом деле я просто хочу запрыгнуть в душ и рухнуть в кровать. Может, проспать несколько дней.

Джио наполняет бокал Cinque, не потрудившись налить мне. Как по команде или, скорее, по зову, в комнату входят еще два моих брата. Смотрят на меня и останавливаются.

— Какого хрена? — Спрашивает Санто. Я качаю головой. Нет смысла рассказывать им эту историю до прихода Гейба, потому что я знаю, что Джио вызвал сюда всех.

Следующим в комнату входит док. Он не задает вопросов, просто ставит сумку у моих ног и приступает к работе.

— Что, черт возьми, произошло? — рычит Гейб, входя в комнату через несколько минут.

— Тебе стоит посмотреть на других парней, — повторяю я. И снова никто не оценил мой юмор. Этим ублюдкам действительно нужно научиться воспринимать шутки.

Они все смотрят на меня. Знаю. Выгляжу хреново.

Я шиплю, когда док нажимает на мою грудь и нижнюю часть живота.

— Мне не нужен рентген, чтобы сказать, что по крайней мере одно ребро сломано, — говорит он.

— Да, точно. Чертовски больно, — выдавливаю я сквозь стиснутые зубы. Мои кулаки сжимаются, когда я чувствую боль.

Гейб наливает себе виски, и опять никто, блять, не удосуживается налить мне.

— Просто зашей меня, док. Я должен вернуться туда и найти этих гребаных засранцев, — ворчу я. Я планировал сделать это завтра, после того, как немного приду в себя. Но сейчас во мне нарастает гнев, и я хочу найти их и всадить пулю им между глаз.

— Тебе нужно, по крайней мере, несколько дней, чтобы восстановиться, — говорит Док.

Примерно через двадцать минут док, наконец, собирает вещи. Он вручает мне пузырек с обезболивающими таблетками и говорит, чтобы я успокоился. Ага, ни хрена подобного.

Как только док выходит из комнаты, я поднимаюсь с дивана и встаю на ноги.

— Я убью их всех на хрен, — шиплю я сквозь боль.

— Кого? — Спрашивает Джио.

— Гребаных русских, — кричу я.

— Русские напали на тебя? — Спрашивает Гейб, вздернув бровь. Мы с ними не в дружеских отношениях, но и просто так не затеваем драки друг с другом.

— Да, — отвечаю я ему.

— Где ты был? — Джио буравит меня взглядом, от которого большинство мужчин наложили бы в штаны.

Я отвожу взгляд, подхожу к бару и беру бутылку Cinque. Вытаскиваю две обезболивающие таблетки, которые дал мне док, и запиваю их виски, после чего снова поворачиваюсь к брату.

— Неважно, где я был.

— Вообще-то, важно. Где ты был, Марчелло? — повторяет Джио.

Я чувствую на себе четыре пары глаз.

— Я был в Varka, — признаюсь я.

— Какого хрена ты был в русском клубе? — Спрашивает Гейб.

Я пожимаю плечами. И тут же жалею об этом. Чертовски больно.

— Искал кое-кого.

— Ты ничего не сделаешь, чтобы отомстить. Тебе не следовало там находиться. Тебе повезло, что они оставили тебя в живых. Кем бы она ни была, она этого не стоит, — говорит Джио, указывая рукой на мое лицо.

— Я с ним согласен. Ни одна цыпочка не стоит… этого, — выплевывает Санто.

— Почему? — спрашивает Гейб.

— Что, почему?

— Почему ты искал кого-то в русском клубе? — уточняет он.

— Это не имеет значения. — Я падаю обратно на диван.

— Что ж, я бы с удовольствием остался и поболтал, но у меня полно дел, — говорит Вин, выходя из комнаты.

— Ты с ним разговаривал? — спрашиваю я у Гейба, кивнув в сторону, где только что был наш младший брат. Мне бы не помешала быстрая смена темы. По правде говоря, он нуждается в их внимании гораздо больше, чем я. Особенно после того, что мы нашли в одном из домов, о котором, похоже, знал только Вин. То дерьмо, что творилось в этих стенах, казалось настоящим кошмаром.

— Да. — Кивает Гейб.

— И?

— И ничего. Кто эта девушка? — Гейб пытается скопировать взгляд Джио.

— Зои, — говорю я. — Я встретил ее в ночь убийства Шелли. — Я смотрю на Санто и вижу, как он вздрагивает. Боль все еще свежа, и я очень не хочу расстраивать своего брата.

— Почему ты искал ее в русском клубе? Она русская? Потому что если да, то ничем хорошим это не закончится, — спрашивает Гейб.

— Она не русская. А американка, — говорю я ему. — Думаю, у нее есть связи с ними. Пока не знаю, какие именно. Я искал ее с той самой ночи.

Моим братьям не понадобится много времени, чтобы понять, что я лгу. Что я точно знаю, как она связана с русскими и Братвой. Через их Пахана. Сейчас я просто пытаюсь выиграть немного времени. Чтобы продолжить копаться в ее прошлом. И я не смогу этого сделать, если Гейб узнает, что она связана с Петровыми.

— У тебя есть еще что-нибудь, кроме имени? — спрашивает он.

Перейти на страницу:

Похожие книги