Читаем Добродетель грешника полностью

— Честно говоря, я не знаю, детка. Но выясню, — говорит он и протягивает руку пожилому мужчине. — Док, спасибо, что пришли.

Я открываю дверь и приглашаю всех в гостиную.

— Пойду приготовлю чай, — говорю я и выхожу. Когда я захожу в кухню, то не удивляюсь, что там уже стоят люди Михаила.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке, Зои? — Спрашивает Кон.

— Я в порядке, — говорю я ему. — Михаил звонил тебе?

— Да. — Кивает он.

Похоже, это все. Я застряла с этими двумя надолго. Бесполезно спорить с Михаилом, он всегда хочет меня защитить. Но я уверена, что сегодня вечером мы просто оказались не в том месте и не в то время. Потому что мысль о том, что кто-то там активно хочет навредить Марселю, мне не нравится. Хотя я и понимаю, что такое может случиться на его работе, сейчас же предпочитаю не думать об этом.

Глава 15

Она должна была вернуться домой полчаса назад. Я уже два часа сижу в ее комнате, на этом чертовски неудобном стуле, и жду ее. Не знаю, что ее задержало, и это начинает выводить меня из себя.

Я достаю телефон из кармана и проверяю уведомления. Ничего. За последние десять минут я оставил ей два голосовых сообщения, на которые она так и не ответила. Сколько еще сообщений я могу оставить, прежде чем это будет расценено как навязчивость? Или как преследование? С другой стороны, должно ли меня это волновать?

Я делаю глубокий вдох, после чего пишу сообщение Вину. Последние пару дней он ходил за ней по пятам. С тех самых пор, как в ресторане произошла перестрелка, и мой лучший друг получил пулю в руку. Конечно, Дом утверждает, что это была всего лишь царапина, даже после того, как док осмотрел его и вытащил кусок свинца. Затем он настоял на том, чтобы пройтись со мной по улицам, пытаясь выяснить все, что можно.

Мы, блядь, все еще ищем. Все, что мне нужно, — это марка и модель машины, на которой ехали эти придурки. Никто ни хрена не знает о том, кто это был и на кого они нацелились. Я просмотрел записи камер наблюдения, проверил личности всех, кто был в том ресторане в то время. И никто из них не кажется мне подходящей мишенью. Я же? Ну, у семьи Де Беллис длинный список врагов. Особенно с тех пор, как наш отец выбыл из игры.

Ублюдки принимают Джио за идиота. Они недооценивают и его и нас. Мои братья готовы к этому. Я готов к этому. Никто не займет место нашей семьи в мельбурнском подполье.

Я:

Где она?

ВИН:

Подъезжает к своему дому. Где ты?

Я:

Спасибо. Можешь ехать домой.

Вин не отвечает. Я знаю, что он либо пойдет домой, либо отправится туда, где он бывает, когда его никто не видит. Наверное, мне следует выяснить, чем он занимается. Ему еще нет и восемнадцати. Мы все, вроде как, должны присматривать за ребенком. С другой стороны, он никогда и не находился под родительским присмотром. О нас, младших братьях, всегда заботились Джио и Санто. Джио рассказал нам о нашей матери: о том, какой она была милой, и как сильно нас любила.

Я ее совсем не помню. По правде говоря, я даже никогда не видел ее фотографии. Наш отец все вывез из дома. Так что, кроме описания, которое дал мне Джио, я ни черта о ней не знаю.

Люди говорят, что нельзя тосковать по тому, чего у тебя никогда не было. Это чушь, потому что было время, когда я тосковал по матери. Сейчас мне все равно. Но тогда я отдал бы все, чтобы встретиться с ней, хотя бы раз.

Дверь спальни открывается, и я выпрямляюсь на стуле. Я был настолько погружен в свои мысли, что звук застал меня врасплох. Судя по руке, крепко прижатой к груди Зои, я не единственный, кого застали врасплох.

— Марсель? Какого черта ты делаешь, сидя в темноте? И как ты сюда попал? — спрашивает она, включая свет.

— Закрой дверь, — говорю я ей.

Зои смотрит на меня, и на мгновение мне кажется, что она сейчас пошлет меня. Но она этого не делает. Вместо этого она закрывает дверь и идет ко мне.

— Как ты сюда попал? — снова спрашивает она.

— На удивление, это было несложно. Но не волнуйся, завтра приедет парень, чтобы заделать дыры в твоей системе безопасности, — говорю я ей. — Почему ты не отвечала на мои сообщения?

— На какие сообщения? — Зои роется в своей сумке, затем быстро чертыхается себе под нос. — Черт.

— Что?

— Моего телефона здесь нет. Клянусь, я взяла его, когда уходила из офиса. — Она ставит сумку на кровать и начинает рыться в ней, а затем вытряхивает все содержимое. Через минуту или две она поднимает на меня взгляд. — Должно быть, я все же оставила его в офисе.

— Хочешь, я пошлю кого-нибудь за ним?

— Нет, все в порядке. Я заберу его утром. — Она запихивает все обратно в сумку и, закончив, смотрит на меня. — Есть ли причина, по которой ты крадешься по моему дому в темноте?

— Кроме желания увидеть тебя? — Пожимаю я плечами. — Нет.

— Ну, теперь ты меня увидел. Что собираешься со мной делать? — Зои ставит свою сумку на пол у кровати и сбрасывает туфли.

— Сейчас я буду смотреть, как ты раздеваешься. — Я провожу рукой по ее телу, вверх и вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги