Майк снова взглянул на часы и позвонил. Минутой позже ему открыл губернатор Уиллис. Он выглядел отдохнувшим и расслабленным, с улыбкой на лице, с чашкой кофе в руке. Как на постере выборной кампании.
— Померой! — воскликнул он радостно. — Что ты, черт возьми, здесь делаешь? — Они весело обменялись рукопожатиями. Видимо, еще один собутыльник Майка.
— Бекки! — сказал Ленни мне в ухо. — Мы почти готовы. Колин на месте, и у нас… флюгеры.
Я наблюдала, как Майк разговаривает с Уиллисом. Он не мог притащить сюда оператора, чтобы поговорить о виски, это точно. И не собирался прерывать завтрак губернатора, чтобы обсудить с ним какую-нибудь ерунду. Так что же у него на уме?
— Бекки! — сказал Ленни. — Мы начинаем? Бекки!
— Гари, — сказал Майк губернатору. — Я хотел узнать, что вы думаете по поводу нескольких вещей…
— Ну, давай! — Губернатор был озадачен появлением Майка в образе ведущего, но выглядел добродушно.
— До эфира осталось 10 секунд! — завопил Ленни. — 10 секунд, Бекки!
— Хорошо, — сказала я. — Давай.
— Запускать флюгеры? — уточнил Ленни.
— Да. Нет. Подожди. Подожди одну секунду.
Майк Померой был в ударе. Косово. Кондолиза Райс. Ураган Катрина. Я знала этот взгляд, и не только из телевизора. Такой же взгляд был у него, когда он подстрелил фазана. Это был взгляд хищника, готовящегося к прыжку.
— В частности, — сказал Майк, это была его подача, — я бы хотел знать, что вы думаете об обвинениях генерального прокурора в вымогательстве и передаче госзаказов вашим родственникам и подопечным?
Уиллис с трудом улыбнулся.
— Майк, я не знаю, откуда вы берете информацию.
— Не говоря уже об отмывании денег, — сказал Майк, будто не слыша.
Ленни все кричал в мое ухо, но я слышала его, как сквозь сильный туман.
— Мы возвращаемся после паузы. Пять, четыре, три…
Майк, холодный как лед, прислонился к дверному косяку:
— А еще, может, вы расскажете мне… Там речь идет еще о паре мелких краж, не так ли, Гари?
Господи. Вот это были новости. Это были
— БЕККИ! — завопил Ленни.
— Прямой эфир! — закричала я в трубку. — Прямой эфир! Мы даем прямой эфир! Включай нас прямо сейчас!
20
— Что?! — закричал Ленни.
—
Я слышала, как Ленни отдавал распоряжения, и задержала дыхание.
Оказывается, мне не надо было так волноваться.
Уиллис двинулся на камеру.
— Знаешь, я хорошо к тебе отношусь, Майк, но если ты не уйдешь, я вызову полицию.
— О, — ответил Майк. — Не думаю, что тебе придется это делать.
И тут я услышала вой сирен. Я повернулась и увидела Джо с его всевидящей камерой и вереницу полицейских машин, подъезжающих к дому.
— Черт! — заорал губернатор Уиллис и захлопнул дверь.
Полицейские толпой вывалились из машин и рассредоточились по двору, направляясь к задней части дома. Майк вел прямой репортаж.
Сердце колотилось в горле, пока я с нетерпением наблюдала за тем, как разворачивались события. Я смотрела новости.
Через несколько минут все закончилось. Арестованного Уиллиса в наручниках препроводили в машину. Джо снимал так, чтобы мы могли видеть, как Уиллиса ведут, пока Майк говорил в камеру:
— Федеральные власти планировали арест в течение нескольких недель. Вашему корреспонденту стало известно, что официальное обвинение включает в себя пятнадцать пунктов от вымогательства до превышения должностных полномочий. Из достоверных источников нам известно, что следственные органы прослушивали телефонные разговоры губернатора и просматривали его электронную переписку…
Снова звонил Ленни.
— У нас нет слов, босс, — сказал он.
— У меня тоже. — Я в восхищении кивнула своему ведущему. Леди и джентльмены, прошу любить и жаловать, Майк Померой. Самый невероятный из репортеров.
Когда трансляция была окончена и на место прибыло с полдюжины новостных бригад, мы молча шли по дороге обратно к минивэну.
— Ты мог мне просто все рассказать, — прервала я молчание. — Вдруг бы я согласилась.
— Лгунья, — ответил Майк.
— Как ты это сделал?
— В газете была небольшая заметка про уплату налогов, помнишь, о которой ты и слышать не хотела?
Я кивнула.
— Я связался со своими людьми и узнал, что ФБР собрало налоговые декларации губернатора. Затем позвонил людям из управления, но они держали язык за зубами. И тогда я поговорил с друзьями из сената штата, и они рассказали, что слушания в специальной комиссии запланированы на понедельник.
— Ну надо же! — воскликнула я. Мне было стыдно за свою ограниченность. Он в сто раз меня лучше, в сто раз.
— Тогда я позвонил в управление и спросил, в какой день на этой неделе они посылают команду из более, чем трех машин. — Он пожал плечами. — Короче. У меня было предположение, и проверка заняла около месяца.
Я смотрела на него, глубоко потрясенная. Может, если я стану к нему прислушиваться, я тоже однажды получу Пулитцера.