Читаем Доброе утро! полностью

– Я забыла покормить ее.

Дэнни со спокойным видом поднялся из-за стола.

– Давай я покормлю.

Первым желанием Грейс было остановить его: ведь они не закончили разговор. Впрочем, говорить больше не о чем. Дэнни извинился. Но прошлого не изменить, и она не желала никаких отношений с ним. Дэнни обидел ее, и она ему не доверяет. Впрочем, и он не желал возобновлять их отношения, иначе бы не обещал, что поцелуи не повторятся.

– Ты помнишь, как готовить хлопья?

– Несколько ложек разбавить молоком?

Она кивнула.

– Я справлюсь.

Мужчина прошел в кухню, а Грейс несколько раз глубоко вздохнула.

Его ребенок умер.

А она-то считала, что теперь никакие слова и поступки не смогут извинить его поведение. Все вышло иначе. И не имеет значения, что она никогда больше не доверит ему своего сердца.

Зато теперь она сможет простить его.

Вечером, когда Дэнни приехал с работы, Грейс еще колдовала над ужином, поэтому отправила его наверх переодеться. Пока она кормила Сару, Дэнни спустился вниз. Он выглядел таким же расслабленным и умиротворенным, как в тот вечер на пляже.

Грейс, нервничая, возилась с салатом. Теперь она не знала, как обращаться с этим человеком. Его откровение стало первым кирпичиком к строительству их дружбы, которая, конечно же, необходима для их маленькой дочки. Однако могут ли два взрослых человека, испытывающие друг к другу невероятное физическое влечение, стать просто друзьями?

Дэнни занял свое место за столом.

– Мы еще не обсуждали проблемы Сары.

Грейс обрадовалась нейтральной теме.

– Например?

– Детское обеспечение.

– Так как мы планируем, что ребенок будет жить с каждым из нас по две недели в месяц, зачем говорить о деньгах?

– Очень смешно, – рассмеялся Дэнни. Волна радости захлестнула ее при звуке его смеха, но Грейс не подала виду и беспечно пожала плечами.

– У меня приличная зарплата.

– Кстати, ты никогда не рассказывала, где работаешь.

– Я работаю на маленькую бухгалтерскую фирму «Джонсон и О'Хара»

– Значит, с финансами у тебя порядок?

– Вполне, – улыбнулась Грейс. – Они платят мне зарплату в два раза больше, чем платила твоя фирма.

– Поймала удачу за хвост, – усмехнулся он.

– Да.

Он оглянулся по сторонам.

– Кажется, ты знаешь, как с умом использовать деньги.

– Я купила этот дом, когда устроилась на свою первую работу.

– Ты говорила, что переделывала его. – Он снова улыбнулся, и сердце Грейс упало в пятки.

Господи, какой же он красивый! И умный. И деликатный. И теперь она знает, что Дэнни не эгоист, а человек, переживший трагедию.

– Ты постаралась на славу.

– Мой двоюродный брат занимался перепланировкой. – Грей осторожно положила салат на тарелку. – Я была на подхвате. Он все размечал, ввинчивал шурупы, а я лишь доделывала работу.

– Дом выглядит великолепно. – Он взял миску с салатом.

Грейс слишком нервничала, чтобы есть. Она больше не могла ненавидеть Дэнни, но и любить тоже не могла.

Или могла?…

Рассказав о своем сыне, он дал понять, что доверяет ей, но попросил не беспокоиться по поводу дальнейших поцелуев. Но, возможно, он сказал это в ответ на то, что она оттолкнула его прошлой ночью?…

После салата Грейс принесла мясо с картошкой и зеленым горошком. Сара от возмущения, что никто не обращает на нее внимания, застучала своим голубым кольцом по подносу.

– В чем дело, Сара-Медвежонок? – спросила Грейс, сдабривая картофель подливкой. Сара пронзительно закричала, Грейс засмеялась. – О, ты желаешь посидеть у кого-нибудь на коленях? Сейчас не время… – она быстро взглянула в сторону Дэнни, – если только твой папа не хочет подержать тебя.

– Конечно, я… – залепетал Дэнни.

– Нет, – остановила его Грейс. – Через двадцать секунд вся подливка будет на тебе.

– Если хочешь поужинать в тишине, я унесу Сару в спальню, а поем после тебя.

Есть лишь одна причина, по которой мужчина старается угодить женщине, – она ему нравится. Ее сердце затрепетало от волнения. Может, он обещал не целовать ее не потому, что она ему безразлична, а в знак уважения к ее желаниям?

– Мне нравится, когда Сара за столом. Когда я сказала, что ты хочешь подержать ее, я просто дразнила нашу малышку.

– О, понятно.

Грейс обернулась к девочке:

– Итак, мисс Сара, ты останешься на своем месте.

– А что это за рисунок у нее на платье?

– Это медвежонок.

Вилка Дэнни замерла на полпути ко рту.

– Что? – Он удивленно взглянул на Грейс.

– Медвежонок. – Она рассмеялась. – Когда Сара родилась, мой отец стал звать ее Медвежонок Сара Бу, а затем просто Сара-Медвежонок. Из-за этого прозвища родители покупали ей вещи с изображением мишек. – Она указала вилкой на кофточку ребенка. – Нажми.

– Нажать?

– На медвежонка. Нажми и увидишь, что произойдет.

Дэнни нажал. Раздался писк. Сара растянула беззубый рот в улыбке. Дэнни подпрыгнул, словно ужаленный.

– Очень смешно…

– Сара смеется, и это не так плохо, даже необходимо.

– Я помню.

Конечно, он помнит. У него был сын.

Сара, ее улыбки, взмах детских ручек оживляют воспоминания. В Грейс Дэнни всегда найдет друга, который выслушает, когда нужно выговориться.

– Хочешь, поговорим?

– Не сейчас. – Дэнни отрицательно покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Baby On Board

Похожие книги