– Мистер Шедвелл, я повторять не буду.
– Тогда тебе надо остановиться, чтоб мог я поменять положение оружия своего.
Мадам Трейси слегка виновато захохотала, но подъехала к бордюру и остановила мотороллер.
Шедвелл поменял положение, после чего обнял мадам Трейси двумя неохотными руками, а Громовое Ружье высилось между ними, как дуэнья.
«Хрхрхрхрхр» – они еще четыре минуты молча ехали сквозь дождь, и мадам Трейси осторожно объезжала машины и автобусы.
Глаза Трейси опустились на спидометр: «Это довольно глупо, – подумала она, – ведь он с 1974-ого вообще не работает, да и раньше-то не слишком хорошо работал».
– Дорогая леди, как быстро мы, по-вашему, едем? – спросил Азирафаил.
– А что?
– Просто у меня такое ощущение, что мы двигались бы несколько быстрей, если бы шли пешком.
– Ну, если на нем сижу только я, самая большая скорость около пятнадцати миль в час, ну а еще и с мистером Шедвеллом она должна быть, э, около…
– Четырех или пяти миль в час, – прервал он.
– Именно так, я полагаю, – согласилась она.
Из-за нее послышался кашель.
– Не можешь ли ты замедлить сию Адскую машину, женщина? – спросил бледный, пепельный голос. В адском пантеоне, который, понятное дело, Шедвелл единообразно и правильно ненавидел, у Шедвелла была специальная ненависть для демонов скорости.
– В таком случае, – рассуждал Азирафаил, – в Тадфилд доедем чуть меньше, чем за десять часов.
Мадам Трейси сделала паузу, а потом:
– А насколько вообще далеко этот Тадфилд?
– До него около сорока миль.
– Э, – отозвалась мадам Трейси, которая однажды съездила на мотороллере за несколько миль, в ближнее Финчли, чтобы увидеться с племянницей, но с тех пор ездила на автобусе из-за необычных звуков, которые стал издавать мотороллер на обратном пути.
– … если мы хотим туда вовремя попасть, нам придется ехать со скоростью около семидесяти, – продолжал Азирафаил. – Хмм. Сержант Шедвелл. Теперь держитесь очень крепко.
«Хрхрхрхрхр» – и голубой нимб начал появляться вокруг мотороллера и сидящих на нем, и мягкий свет ореолом окружил их всех.
«Хрхрхрхрхрхр» – и мотороллер с трудом оторвался от земли, не имея ничего видимого, что бы его поддерживало, он легонько подергивался, пока не достиг высоты около пяти футов, плюс-минус пара дюймов.
– Не смотрите вниз, сержант Шедвелл, – посоветовал Азирафаил.
– …. – ответил Шедвелл, глаза которого были закрыты так, что и щелки не осталось; его лоб покрывал пот; и не смотрел он вниз, никуда он не смотрел.
– Ну тогда мы отправляемся.
В каждом НФ-фильме с большим бюджетом есть момент, когда космический корабль размером с Нью-Йорк неожиданно набирает световую скорость. Бренчащий звук, словно сорвалась с края стола деревянная линейка, ослепительная вспышка света, и все звезды превратились в линии и исчезли. Это было точно так же, только вместо сверкающего космического корабля длиной в двенадцать миль был мотороллер – некогда ослепительно белый, теперь же уже потертый, ведь он работал двадцать лет. И никаких радужных спецэффектов не было. И, вероятно, была достигнута скорость не более двухсот миль в час. И вместо пульсирующего визга, поднимающегося вверх по октавам, раздалось просто – «хрхрхрхрхр»… ВРРУУ.
Но все равно все было точно так же.
Там, где М25 – теперь кричащий замороженный круг – пересекалось с ведущим в Оксфордшир М40, толпились полицейские, количество которых постоянно увеличивалось. С тех пор, как Кроули получасом раньше пересек раздел, число их удвоилось. Во всяком случае со стороны М40. Ни один лондонец теперь здесь не выедет.
Вдобавок к полиции, там стояло еще около двухсот человек и разглядывало М25 сквозь бинокли. Среди них были представители Армии Ее Величества, Отряда Избавления от Бомб, МИ5, МИ6, Спецотряда и ЦРУ. Также там стоял человек, продающий хот-доги.
Все замерзли и промокли, были озадачены и раздражены, за исключением одного офицера полиции, который замерз, промок, был озадачен, раздражен и рассержен.
– Слушайте. Мне наплевать, верите вы мне или нет, – вздохнул он, – я вам просто говорю, что я видел. Это была старая машина, «Роллс» или «Бентли», одна из этих роскошных старых машин, и она переехала мост.
Один из старших армейских техников его прервал:
– Не могла она этого сделать. Согласно нашим приборам, температура над М25 несколько выше 700 градусов по Цельсию.
– Или сто сорок градусов ниже нуля, – добавил его ассистент.
– … или сто сорок градусов ниже нуля, – согласился старший техник. – Какая-то тут странность, но, думаю, все легко можно объяснить какой-то ошибкой техники [73], остается, так или иначе, тот факт, что мы даже не можем вертолет провести прямо над М25 без того чтобы он не превратился в Горячий Вертолетный Бутерброд. И как же вы можете утверждать, что старая машина проехала над шоссе и осталась невредима?