Читаем Добрый Кощей полностью

Толя спокойно подплыл к хрустальным скалам, на которых кое-где налипли водоросли и тоже плавали какие-то рыбы. Несколько минут он плавал вдоль скал, пытаясь найти вход. Но чем дальше он плыл, тем сильнее отчаивался.

«Блин, Хрустальная Гора – огромная, как… гора, – подумал он. – А я маленькая рыбка. Я всю жизнь тут могу плавать, отыскивая вход…»

Толя встревожился. Он помнил, что рыбы живут недолго. А что если он успеет состариться, пока будет в рыбьем теле? Что если, когда превратится обратно в себя, то будет не мальчишкой, а стариком лет тридцати?

Толя подплыл к одной группе рыб в зарослях водорослей.

Став рыбой, Толя начал понимать их язык. Правда, они не отличались большой разговорчивостью или смышлёностью, ограничиваясь короткими сообщениями:

– Еда, – сказала одна рыба. – Есть, есть, есть!

– Вода, – ответила другая. – Плыть, плыть, плыть!

– Сон, – дополнила третья, уплывая в глубину. – Спа-а-а-ть…

– Еда, вода и сон, – степенно добавил один пожилой пескарь. – Есть, плыть, спать.

Кажется, он был настоящим рыбьим философом.

Толя и сам не знал, почему этот пескарь пожилой. Но став рыбой, он различал одну рыбу от другой.

– Добрый вечер, уважаемый, – начал Толя, подплыв к пескарю. – Простите, что беспокою, но не могли бы вы подсказать, в какую сторону мне необходимо плыть, чтобы найти вход в Хрустальную Гору?

Пескарь крутанулся на месте:

– Много. Слов. Не понимать.

Толя поправился, показывая плавником на гору:

– Вход?

– Там, – тут же ответил пескарь. Изогнувшись, он показал хвостом направление.

– Пасиб, – кивнул Толя рыбьей головой.

– Ок.

По пути Толя несколько раз уточнял направление у встречных рыб. Скоро он достиг подножия горы и отыскал широкую чёрную трещину в хрустале.

Проплыв в полной темноте ещё немного, он увидел тусклый свет. Он максимально быстро заработал плавниками и хвостом. Ему хотелось поскорее выплыть на сушу и стать человеком. Хотя он и не знал, как ему потом выбраться из горы. Ведь снова в рыбу уже не превратиться, гребень потерял силу.

Скоро он достиг поверхности. Выпрыгнув на хрустальный берег, рыба Толя некоторое время задыхалась, шлёпая телом, а потом превратились в человека.

Поднявшись с острого хрустального пола, он осмотрелся.

<p>Глава 33. Непонятные планы Кощея</p>

Откинувшись на спинку каменного кресла, Рита хохотала. Посмотрела на вытянувшееся лицо Доброго Кощея, захохотала ещё сильнее:

– Ой, не могу. Да ты не только не добрый, ты ещё и не умный.

– Не понимаю, что смешного.

– Да ты сам понял, что сказал? Когда наши люди тебя увидят, у них будет только одна мысль: в городе снова проходят дни славянской культуры. А твоего Верлиоку одноглазого запрут в лаборатории, чтобы выяснить, как он родился с одним глазом на всё лицо. Да вас там никто всерьёз не примет. Трёхглавого змея разве что испугаются, но он не пролезет в портал.

Кощей резко поднялся из-за стола:

– Хорошо, я не буду завоёвывать твой мир.

– Ой, ну спасибо, дядя Кощей. Я уже испугалась, что твои лучники расстреляют нашу армию.

Кощей снял с головы свою корону и почесал лысину:

– Хотя ты и грубая девочка, но я верю тебе. Я теперь точно откажусь от завоевания вашего мира. Отложу это на другие времена. У меня ещё здесь дела.

После того, как Рита услышала планы Кощея, она перестала его бояться. Он показался ей вовсе не страшным злодеем, а скорее тем злодеем, у которого вечно ничего не получается. Злодей-неудачник.

Когда Кощей пригласил её за свой стол, заставленный тарелками с едой, Рита отказалась есть. Но сейчас уверенно подвинула к себе тарелку с пирожками:

– Лучше вообще к нам не суйся.

Кощей надел корону и сел:

– Отошлю в ваш мир парочку дочерей Кикиморы. Пусть пока разведывают, чего у вас там к чему.

Рита чуть не подавилась пирожком.

«Ой, кажется, я сглупила… Надо было отправить Кощея к нам на войну, там бы его скрутили, да освободили бы всю сказочную Русь».

Осознав оплошность, Рита присмотрелась к Кощею. Всё-таки он не такой неудачник! Он просто притворяется, чтобы усыпить её подозрения.

Добрый Кощей, смотрел на Риту добрыми голубыми глазами:

– Мне, девочка, не нужен весь ваш мир. Мне будет достаточно твоего дяди.

Рита снова чуть не поперхнулась пирожком:

– А он вам зачем?

Кощей налил себе из кувшина чего-то в серебряный кубок:

– Вообще-то это ты у меня на допросе, а не я.

– Ничего, – буркнула Рита. – Настанет время, и ты окажешься на допросе.

– Ты доела? – спросил Кощей. – Теперь мне нужна от тебя небольшая помощь.

За окном раздался шум крыльев. К балкону подлетел один из змеев. На его спине была установлена золотая будка. Её двери раскрылись, оттуда выкатилась красная дорожка, приглашая внутрь.

Доедая пирожок, Рита поднялась с каменного кресла:

– Мы на нём полетим? Круто. А куда?

– К твоему дяде, как я и обещал.

Рита смело пошла на балкон:

– Надеюсь, в кабине есть нормальные кресла? А то невозможно сидеть на твоей каменной мебели.

* * *

Все эти дни дядя Иван занимался одним и тем же. Дождавшись, когда мета-коллайдер восстанавливался, он открывал портал. Прильнув к нему глазом, осматривал лес, потом прислонял рот и кричал:

– Рита! Толя! Вы тут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Стольного Града

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика