Санька привставал иногда, выискивая в чаще просвет, скорость пришлось сбросить, потому что болото здесь уже подступало к самому лесу, и дальше крайние деревья стояли в воде, и проехать было уже нельзя. Он остановил машину и побежал по чавкающей под сапогами земле, и метался от дерева к дереву по пояс в воде, искал метку. Здесь болото отвоевало у леса довольно широкую полосу земли, и стволы деревьев уходили в воду, в черную жижу. Нашел! – сказал Санька, – куда ж ты денешься! На стволе, выше человеческого роста, виднелась зарубка от топора, сделанная, видимо, кем-то с лодки. Саватеев вскарабкался по стволу и разглядел в глубине зарубки как бы случайно застрявшую красную нить, крикнул обрадованно – Она самая! – и бросился на берег, где лежал в машине связанный пленник. «Делегата» пришлось распеленать, оставив связанными руки, и Санька тащил его за собой от дерева к дереву, отыскивая метки, и вышел все-таки на островок, который и был их конечной целью.
– Сиди здесь, сука! – сказал Санька немецкому полковнику и, когда тот что-то сказал, на всякий случай ударил его в зубы. Привязал к дереву и пригрозил, – Сиди и не рыпайся! Лярва свекольная!
Он выбрался на берег, подобрал брошенный автомат и сел за руль. Он повел машину, стараясь попадать на свою же колею, прислушивался и шептал время от времени – я их не брошу, но стрельбы не было слышно, а это могло означать самое худшее. Феликс должен был уйти, думал Санька, они не могли взять «железного Феликса», он им не по зубам, он и не таких переигрывал. Он не мог знать, что произошло после того, когда он увез «Делегата», и Чердынский махнул ему рукой, но все же был уверен, что Феликс ушел, не мог не уйти.
Чердынский знал, что долго они не продержатся, что скоро к немцам подоспеет помощь, и, убедившись, что машина с «Делегатом» ушла достаточно далеко, подал Георгию знак на отход, а сам зашел в воду и присел в зарослях, оставив на поверхности только голову до глаз и руку с пистолетом. Он ждал, пока хватило дыхания, и медленно поднял голову, сделал глубокий вдох и подождал еще, пока немцы пройдут мимо. Потом он выскочил на берег и бросил им в спину одну за другой две гранаты, и упал за дерево. Тбилиси? – позвал Чердынский и, когда Георгий откликнулся, выскочил из-за дерева и добил последнего немца. Где командир? – спросил Георгий, – ты видел командира? Раздевайся, – сказал сержант и сам стал торопливо сбрасывать с себя мокрую одежду, – и, давай, собери боезапас. Он сбросил гимнастерку и брюки и, содрав форму с убитого немца, оделся. Он побежал к мосту, и Георгий бросился за ним. Они миновали мост, и Георгий подумал, что можно было взять мотоцикл, но Чердынский не остановился и, значит, так было надо.
Они миновали открытое пространство и достигли опушки леса, здесь Феликс крикнул – бери правее – а сам стал уходить влево, расширяя сектор поиска.
* * *
Раупах открыл дверь и пропустил старшину Арбенова, вошел следом и остался у двери. В комнате остро пахло краской, она была пустая, только у окна стоял стол, за которым сидел Хохенштауф. Он был без фуражки, темные, почти черные волосы гладко зачесаны назад, улыбка на холеном, аристократическом лице и холодный, хищный взгляд. Граф молча разглядывал пленного, думал, как начать разговор, и решил быть откровенным – все равно тот просчитал уже все. Вряд ли он покажет путь отхода своей группы, а это было главной загадкой в этой ситуации. Из района им не выйти, но какой-то вариант у них, конечно, есть, и это может быть только заболоченное озеро со странным названием Куча. Несколько минут назад ему доложили, что подразделения тыловой охраны начали облаву и пустили собак по следу, но результаты пока не известны. Может быть, удастся выудить что-то из этого русского, хотя маловероятно.
– Ты знаешь, что твоей группе не выйти, но ты можешь спасти их, – сказал Хохенштауф по-русски. – Пусть отдадут полковника Лайтера, и мы сохраним им жизнь. Слово офицера! Как говорят у вас? – худой плен лучше хорошей войны?
– Я не знаю, где они. Если вы их найдете, я подумаю над вашим предложением. – Камал слышал, как подходит сзади тот, со шрамом.
Раупах ударил со спины, и старшина упал, чувствуя, как уплывает сознание. Хохенштауф что-то сказал по-немецки и Раупах помог Арбенову подняться.
– Ну, ладно, старшина Камал Арбенов. Мы зря теряем время. Не удивляйся, там, в Сталинграде, мы знали всех ваших командиров по именам. И даже подробности их биографий. Ваши перебежчики были болтливы. – Хохенштауф взял фуражку со стола и продолжил.
– Знаешь, я поклялся себе, что возьму тебя, и я выполнил свою клятву. Я выиграл, а ты проиграл, поэтому мы сейчас пойдем и закончим эту игру. У меня еще много дел. Да, и спасибо, что сохранил мой кинжал. Это наша фамильная реликвия. И то, что он опять у меня, тоже говорит о том, что ты проиграл. – Он встал и приказал помощнику развязать пленному руки.