Читаем Добыча полностью

Его дыхание заполнило ее ноздри. Она схватилась за дверную ручку и сказала себе: Закрой окно... закрой немедленно, потому что он под хмельком... - и увидела избитое мертвое лицо своей сестры.

- Вы в порядке? – спросил мужчина.

Она потерла лицо.

- Похоже, у меня закружилась голова.

- Вам нужно опустить окно, подышать свежим воздухом.

- Нет, спасибо.

- Свежий воздух пойдет вам на пользу.

- Я в порядке.

- Как скажете. Что с вашей машиной?

- Она перегрелась.

- Что?

- Перегрелась, - сказала она в щель. – Во время движения на приборной панели загорелась красная лампочка, а затем двигатель начал ужасно шуметь, и я остановилась.

- Лучше я взгляну.

Он подошел к передней части автомобиля и прикоснулся рукой к капоту так, как прикасаются к чему-то горячему. Затем его руки скользнули под крышку капота, но открыть его он не смог. Наконец, он присел, нащупал защелку и открыл капот.

Он провел под капотом всего несколько мгновений, прежде чем вернуться к окну Колин.

- У вас проблема, - сказал он.

- Что случилось?

- Что? Я вас почти не слышу. Откройте окно.

- Открыть окно?

- Конечно.

- Это вряд ли.

- Эй, я не кусаюсь, - сказал он, ухмыляясь и качая головой.

Колин улыбнулась в ответ.

- Вы уверены?

- Я кусаюсь только в полнолуние. А сегодня половина луны.

- Серп, - поправила она.

Мужчина рассмеялся и сказал:

- Тем более.

Колин открыла окно и глубоко вдохнула. Ветерок доносил свежий влажный запах кукурузных полей. Вдалеке прогрохотал поезд.

Где-то петух возвестил рассвет на три часа раньше.

Прекрасная ночь, - подумала она. На мгновение ей стало интересно, думает ли незнакомец о мирных звуках и запахах. Она посмотрела на него.

- Что случилось с моей машиной?

- Ремень вентилятора.

- Ремень вентилятора? Что это означает?

Он придвинул свое лицо ближе к ней.

- Это означает, юная леди, что вы правильно сделали, когда остановились.

- Почему? - спросила она, отворачиваясь от запаха перегара.

- Без ремня вентилятора далеко не уедешь, двигателю будет капут.

- Это так серьезно?

- Да, так серьезно.

- Что с ним случилось?

- Лопнул, наверное. С ними такое иногда случается. Я на всякий случай меняю свой каждые два года.

- Надо бы и мне так делать.

- Я рад, что вы этого не сделали, - сказал он и улыбнулся очаровательной, мальчишеской улыбкой, которая испугала Колин. – Мне не каждый вечер, - продолжил он, - везет столкнуться с девицей, находящейся в бедственном положении. Особенно с такой хорошенькой, как вы.

Она вытерла потные руки о юбку.

- Вы можете его отремонтировать?

- Автомобиль? Исключено. Разве что у вас есть запасной ремень вентилятора.

- И что мне делать?

- Позвольте подвезти вас до ближайшей станции техобслуживания. Или туда, куда вы захотите. Куда вас отвезти?

- Не думаю, что стоит соглашаться.

- Вам нельзя здесь оставаться.

- Ну...

- Глупо оставаться здесь такой красивой женщине. Не хочу вас пугать, но на этом участке дороги было несколько нападений.

- Я знаю, - сказала она.

- Не говоря уже об убийствах. И мужчин, и женщин.

- Вы меня напугали, - oна нервно улыбнулась. - Я поеду с вами.

- Приятно это слышать.

Он протянул руку внутрь, разблокировал дверь и открыл ее для нее. Она выбралась из машины. Дверь закрылась с глухим стуком, прозвучавшим как окончательный аккорд.

- Вы живете далеко отсюда? – спросил он, взяв Колин за локоть холодными, крепкими пальцами и ведя ее к своей машине.

- Милях в тридцати, наверное.

- Так близко? Позвольте мне отвезти вас домой.

- Это было бы очень хорошо. Но я не хочу причинять вам хлопоты. Возможно, до ближайшей заправки...

- Никаких проблем. Тридцать миль – это пустяк, - oн остановился. Его пальцы сжались вокруг ее руки. - Думаю, я готов отвезти такую женщину, как вы, куда угодно.

Она увидела, как он улыбнулся, и поняла, что происходит.

- Отпустите меня, - сказала она, стараясь говорить спокойно.

Но он не отпустил. Он дернул ее за руку.

- Пожалуйста!

Он прижался своими губами к ее губам.

Колин закрыла глаза. Она снова начала вспоминать... телефон, который разбудил ее, долгий путь до кухни, грубый извиняющийся голос полицейского.

- Боюсь, на вашу сестру совершено нападение.

- Неужели она...?

- Она нас покинула.

Покинула. Забавная формулировка для полицейского.

Она прикусила губу незнакомца. Врезала лбом по носу. Затем ударила костяшками пальцев по горлу и почувствовала, как сдавливается трахея.

Потом побежала к своей машине.

Когда Колин через некоторое время вернулась к мужчине, он неподвижно лежал на дороге.

Став на колени рядом с ним, она подняла его руку и поискала пульс.

Его не было.

Она уронила руку, встала и тяжело вздохнула. Ветерок, дующий с кукурузных полей, доносил свежий и сладкий запах. Такой мирный.

И все же в этом аромате было что-то немного грустное, как будто кукурузные поля тоже скучали по Мэгги.

Колин подавила рыдание. Она взглянула на светящийся циферблат своих наручных часов.

Затем она согнулась под капотом с гаечным ключом и ремнем вентилятора и приступила к работе.

Она проделала ее меньше, чем шесть минут.

Неплохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика