Читаем Добыча принца (СИ) полностью

Король увидел нас последним и нахмурился. Догадываясь, что сейчас разразиться скандал, и меня заставят в нём участвовать, но не в силах уже ничего изменить, заученно присела в реверансе.

— Велиан, я рад, что ты закончил дела. Можешь уже оставить свою спутницу. Подойди и поприветствуй наших дорогих гостей, — демонстративно не замечая меня, произнёс король.

— Не могу оставить, отец. У меня есть заявление, которое касается нас всех.

— Сейчас не время и не место, — с нажимом произнёс Его Величество, стараясь сохранить контроль над ситуацией.

— Поспорю! Это напрямую касается причины визита наших дорогих гостей.

— Велиан! — властно рыкнул король, в последней попытке образумить сына.

— Отец, позволь представить тебе эту девушку. Я заявил на неё права! Она моя по праву добычи, — громко и чётко объявил Арвинский.

Короля едва не хватил удар, Мейн нахмурился, сверля меня взглядом и как будто что-то усиленно вспоминая. Он самый начитанный из нас и имеет феноменальную память, мне бы такую, я вот что-то читала о праве добычи, но никак не могла вспомнить. Вот брат отвечает за внешнеэкономическое направление и досконально знает законы разных стран. Не зря отец его послал, чтобы с подписанием брачного договора, заключить и выгодные торговые соглашения.

— Приношу извинение за недоразумение. Я разберусь с этим, — извинился король перед Мейном и бросил яростный взгляд на сына. — Следуйте за мной!

— Настаиваю на нашем присутствии при этом разговоре. Как верно заметил Его высочество, это напрямую касается причины нашего визита, — ответил брат.

Король скривился, как от зубной боли.

— Оставьте нас! — приказал придворным. Вместо того, чтобы уйти самому, решил выставить всех остальных гостей.

Мы замерли в напряжённом молчании, пока придворные с перешёптыванием покидали зал. Его Величество попросил удалиться и остальных людей из нашей делегации, заметив, что присутствия Мейна достаточно для столь личного разговора.

— Велиан, не заставляй меня усомниться в твоём рассудке, — сквозь зубы процедил Его Величество, как только мы остались одни.

— Ваше высочество, я ни в коей мере не желал оскорбить принцессу и сожалею о срыве помолвки, — обратился Арвинский к брату, и я оживилась, как только услышала о срыве.

— Я никогда не признаю этот брак! — воскликнул король.

«Какой брак?!» — захотелось вскричать и мне, а просветлевшее лицо Мейна, веселящегося непонятно над чем, ещё больше напрягло.

— Правильно ли я понимаю, что вы воспользовались древним правом? — протянул мой братец.

— Всё верно, но я ни в коей мере не желал нанести вам оскорбление.

— Я оспорю… — начал король.

— Эту ночь мы провели вместе, — объявил Арвинский.

Король покраснел от гнева, я тоже от того, насколько двусмысленно это прозвучало и даже сбежавшее слишком довольное выражение с лица Мейна послужило малым утешением. Он бросил на меня красноречивый взгляд, а потом шагнул к королю, сдёрнув с шеи медальон:

— Ваше Величество, позвольте показать вам, от кого отказался ваш сын.

Я замерла, так как там была моя миниатюра и нашей маменьки. Королю было глубоко плевать, он испепелял взглядом Арвинского, и лишь из вежливости бросил взгляд на раскрытый медальон. Отвернулся. Потом опять повернулся, и взял в руки медальон. Посмотрел на меня, переглянулся с Мейном.

— Э-э-эм-м. Я одобряю этот брак! — заявил он, своей капитуляцией повергнув в шок сына.

Мне как-то поплохело, а вот Мейн смотрел на меня тяжёлым взглядом, давая понять, что не даст избежать этого брака. Будь проклят Арвинский и его наглость! Я даже оспорить не могу, что мы не ночевали вместе, моя репутация пострадала, хотя я осталась нетронутой. Чувствовала себя как Вольный, попавший в западню.

Вцепилась изо всей силы в рукав Арвинского, безмолвно требуя, чтобы он прекратил это безумие. Этот же гад накрыл мою ладонь нежным жестом, а вот тихие слова, предназначенные мне, были не в пример жёсткие:

— Помни, что я сказал. Иначе, ты никогда больше не увидишь своего волка.

Задохнулась от боли и отчаяния, по его взгляду убедившись, что он как никогда серьёзен. Хотелось заорать от беспомощности, ведь этот самоуверенный придурок даже не понимает, что творит! Мой же брат решил не оставлять мне шансов:

— Насколько помню, необходимо согласие вашей избранницы. Вы его получили?

— Дорогая… — повернул голову ко мне Арвинский.

Взглядом я его умоляла не усугублять наше положение, едва заметно качая отрицательно головой, но он в ответ давил, безмолвно обещая все кары небесные, и я сдалась. Пусть теперь пеняет на себя! Повернувшись к присутствующим, зло кивнула.

Брат расплылся в торжествующей улыбке, и решил поиздеваться надо мной:

— Почему же ваша избранница молчит?

— Она не может говорить.

— Да? Вы счастливец, ведь молчание — золото. Добродетель, которую редко встретишь у женщин. Как и покорность.

Сволочь! Помнит же, как я кричала, что ни за что не соглашусь на этот брак, и моё «нет» обязательно сообщу в лицо жениху.

«Ещё не всё потеряно», — сказала себе. Дайте мне добраться до Верного, и я сбегу.

«Никакой свадьбы не будет!» — пообещала взглядом брату, а он лишь усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы