Читаем Добыча тигра полностью

- ‘И все же, даже женившись на ней, он не смог простить вас? - Спросила Ана у Тома.

- ‘Дело было не только в этом. Там было ... - Том замолчал. Есть вещи, которые он не мог обсуждать с Аной.

- Что же я наделал? - спросил он себя. Одного брата я убил, а другой хочет моей смерти. Это две величайшие ошибки в моей жизни, и я ничего не могу сделать, чтобы искупить их.

Он снова подумал о зеленой вспышке на горизонте прошлой ночью. Дай мне бог мудрости.

Ана серьезно кивнула. - ‘У всех семей есть свои секреты.’

- ‘По-моему, ты очень храбрая, - сказала ей Сара, поднимая настроение своим бодрым голосом, - раз уж пришла обедать с этими двумя разыскиваемыми головорезами.’

- ‘Вы все спасли мне жизнь! - сказала Ана, обращаясь ко всему столу. - Вам ничего не грозило. Ваш корабль мог бы уплыть дальше и оставить нас на произвол судьбы. Девяносто девять человек из ста так бы и поступили.’

- У девяноста девяти мужчин из ста нет Ясмини и Сары, которые говорили бы им, что они должны делать, - ухмыльнулся Дориан. - Выбор был не за нами.’

Разговор пошел дальше. После ужина они удалились в гостиную, где Сара развлекала их на своем клавесине, играя арии из книги Уильяма Бабелла "Дамские развлечения". Том заказал новый клавесин, доставленный из самой Англии.

- Том бросил первый, что у меня был, в реку, - доверительно сообщила Сара Ане в перерыве между мелодиями.

- Честно говоря, вы должны упомянуть, что мы застряли на песчаной отмели в перегруженном корабле, преследуемые армией арабских воинов, которые хотели убить нас, и я был близок к смерти, - сказал Дориан, сидя на полу на богато расшитой подушке.

- ‘Я уверена, что мисс Дуарте и представить себе не может, что все могло быть иначе, - сказала Ясмини.

Сара еще немного поиграла, завершив выступление размашистым жестом. Остальные зааплодировали. Сара села рядом с Томом.

- Мисс Дуарте, - начал Том. - ‘Когда мы вчера встретились, вы сказали, что у вас есть к нам предложение.’

Она разгладила свои юбки. Она была самой молодой в комнате, по крайней мере, на дюжину лет, но держалась спокойно и уверенно.

- ‘Что вы знаете об Индии? - спросила она Тома.

Том покрутил вино в своем бокале, глядя на его остатки. - То, что я слышу на набережной. Торговцы говорят, что это опасная страна с тех пор, как умер старый император.’

- ‘С тех пор как два года назад умер старый Аурангзеб, Индия превратилась в поле битвы, - согласилась Ана. - Три его сына оспаривают право наследования, и пока они сражаются друг с другом, каждый второй принц и набоб воюют со своим соседом. На Западе Маратхи уже тридцать лет сражаются с Моголами из своих горных крепостей. На Малабарском побережье пират Ангрия основал свое собственное королевство, управляемое из неприступной крепости Тиракола. На юге Навабы открыто восстают. Империя Великих Моголов разрывается на части.’

- Плохо для торговли, - сказал Дориан.

Том ждал, пока Ана колебалась, словно не зная, что делать дальше.

- ‘Прежде чем я объясню вам свое предложение, я должна рассказать вам кое-что о себе и своей семье. Мой отец был португальским купцом из семьи, поселившейся в Гоа; моя мать была индианкой, дочерью местного мансабдара. Ни одна из семей не одобрила их брак, поэтому они вместе бежали в Британское поселение Форт Сент-Джордж-Мадрас. Они начинали с нуля, но работали усердно. Вскоре у них появился процветающий бизнес по торговле тканями. Они покупали ситец у ткачей в окрестностях Мадраса и отправляли его в Европу. Сначала они продавали их Ост-Индской компании, но компания оказалась жадной - они обманули нас в цене. Поэтому мой отец решил найти другой путь. Он заключил контракт с датским морским капитаном на перевозку своего груза.

- Об этом узнал Гай Кортни, президент Ост-Индской компании. Вы знаете, как они называют этих людей, частных торговцев, которые угрожают их монополии? Нарушители." - Она почти выплюнула это слово. - Ост-Индская компания считает, что эти частные торговцы - не более чем змеи в обнесенном стеной Эдемском саду, который, как они воображают, они построили. Поэтому президент сообщил пиратам, когда наш корабль выйдет в море. Они напали на него около мыса Корморин. Выживших там не было.

- Мой отец вложил в это путешествие все, что у него было. Но даже в этом случае он знал, чем рискует. Если бы это было делом Божьим, он бы перенес все трудности. Но президенту Кортни хотелось позлорадствовать. Он вызвал нас к себе домой и сказал нам в лицо, что он сделал, в назидание нам самим и другим. Мы ничего не могли поделать, никакой надежды на справедливость. Президент - это судья и присяжные.

- Мой отец умер через несколько месяцев, убитый горем и разоренный. - Голос ее задрожал, и Сара положила руку ей на плечо. - ‘Я взяла на себя все его дела. Вот почему я оказалась на борту "Вдовы". Капитан взял с меня ужасную плату за мой груз, но я думала, что буду в безопасности на индийском судне.’

- ‘Как ты думаешь, пираты, которых мы встретили, были предупреждены о твоем появлении?’

- ‘Нет. Это было просто невезение.’

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения