Кара находился на своем судне, которое прижалось к причальной стенке, и мы встретились на юте, то бишь на корме. В воздухе запахи моря и корабля, смесь из гниющих водорослей и соли, пролитого на металл масла, которое испарялось с палубы, краски и табака. Место для курения на судне неподалеку, обычное жестяное ведро с водой, и наемники Бурова вместе с матросами постоянно устраивали перекуры. Впрочем, нам они не мешали. Даже других родственников не было, жен с дочерьми и зятьями, крепкими молодцами с пудовыми кулаками. Поэтому мы сидели возле лееров с правого борта, курили, смотрели на море и общались. Отношения у нас не простые, раньше случалось, что и враждовали. Однако это в прошлом и беседа протекала ровно.
— Как Марьяна и дети?, — спросил Кара, однорукий сухопарый старик в темно-серой горке и пистолетом на боку.
— Хорошо.
— Передавай от меня привет.
— Обязательно.
— Там мои бабы подарки для твоей семьи подготовили, не только для Марьяны и наших внуков, но и для Лиды с Никифором. Не забудь забрать.
— Забыть не дадут. Наверняка, еще придется посидеть с тещами за столом и все подробно про нашу семейную жизнь рассказать.
— Это уж как водится… — Кара помедлил, закурил тонкую турецкую папироску, пыхнул ароматным дымком и перевел разговор на деловую волну: — Знаешь, Саня, а меня твой начальник Еременко кинул.
— Не знаю. А в чем проблема?
— Он обещал, что я получу по заниженной стоимости пару десантных транспортов для переселения первой волны колонистов. А вместо этого он помог выкупить старый переоборудованный сухогруз, а десантные корабли зажал. Не по понятиям поступил.
— Но ты от переселения все равно не отказался, хотя мог.
— Ага, мог, — он ухмыльнулся. — Пока был нужен как угроза сектантам, Кара хороший. А потом все — поставили перед выбором. Или я уматываю, куда подальше — с глаз долой из сердца вон, или придется подбирать участок на кладбище.
— Думаю, ты сделал правильный выбор. Все равно в Причерноморье так наследил, что тебя еще долго недобрым словом поминать будут.
— Посмотрим, — пробурчал он и спросил: — Что о моем решении переселиться в Испанию думаешь?
— Не самое плохое решение. Валенсия провинция богатая, много железных дорог и хорошая инфраструктура, земля плодоносная и есть удобные выходы к морю, заводов прилично. Разруха кругом, конечно, но есть, где развернуться. У тебя сколько людей?
— Вместе с экипажем "Вольняги" почти четыреста. А через пару месяцев прибудет "Аделаида". Она привезет еще семьсот.
— Нормально.
— Да уж, неплохо. Но меня беспокоит, что на Корсике кладбище древних военных кораблей и некоторые из них с атомными реакторами. Мы по ночам светиться не станем?
— Не должны. Корсика заражена, я там бывал. Однако радиоактивные осадки уносятся в сторону Италии. А твое владение в стороне и там мутантов не замечали. По крайней мере, дикари, которых Семенов брал в плен, внешне самые обычные люди, а пробы показали, что радиационный фон в норме. Хотя, если сомневаешься, выбери для поселения другое место.
— Пока дергаться не стану. Решил, что Валенсия, значит, пусть так и будет. По крайней мере, недалеко от Гибралтара. Еще что-то дельное посоветовать можешь?
— Основной совет простой — береги спецов и технарей. Новых воинов набрать не так уж и трудно, а каждого хорошего слесаря или электрика из Метрополии выгрызать приходится. Там их тоже не хватает. Береги боеприпасы и топливо — здесь это дефицит. Сразу обноси базу стенами и минными полями, дикари обязательно в гости придут. Зима здесь не такая суровая, как у нас, так что до весны дотянешь без особых проблем. В общем-то, ты это и так понимаешь.
— Ну а на твою помощь можно рассчитывать?
— Да. Только сразу говори, что нужно.
— Для начала дай переводчиков, трех-четырех человек. А через неделю пришли корвет, чтобы нормально разведку вдоль берега провести. Сам понимаешь, на моем корыте или на мотоботах осенью по морю рассекать некомфортно.
— Это все?
Он тяжело вздохнул, посмотрел на меня взглядом уставшего от жизни человека, немного помедлил, словно хотел что-то сказать, но не решался, а затем усмехнулся:
— Я бы технарей попросил, и оружия, и топлива, и радиостанции. Но ты ведь не дашь?
— Нет.
— Вот и поговорили. Давай переводчиков и корвет на три недели. Больше ничего не надо, сам справлюсь.
— Договорились.
На миг наступила относительная тишина и Буров, посмотрев на море, сам себе под нос пробурчал:
— Списали Кару. А рано. Я еще побарахтаюсь и покажу, на что способен.
Мне показалось, что старый наемник затаил на ККФ обиду. И по-хорошему мне стоило бы доложить об этом наверх. Однако не такой уж я служака, как можно подумать, и Кара мне родственник. Поэтому я его одернул:
— Не надо при мне так говорить… Да и вообще не стоит на кого-то таить обиду…
— А это не обида, — он покачал головой. — Просто я понимаю, что был бы полезнее на своем прежнем месте, командуя наемными отрядами Причерноморья. А ваши "умники" решили, что я уже не нужен. Зря они так. Попомни мое слово — ваши гэбешники еще обо мне вспомнят и позовут обратно. Но я не вернусь. Из принципа.
— Вот теперь понял тебя.