Здоровяк кивнул. Выпустил из ноздрей две струйки дыма.
- Как там было?
- Хреново. - Ответил Моррис без всяких эмоций, словно загипнотизированный.
- Хочу сказать, что это большой город, и все такое. Я видел, как людей пытались вытаскивать с помощью вертолетов. Видел этих бедолаг на Серпентин-Уолл, в реке. Господи. Удивительно, что ты вообще выбрался.
Моррис кивнул.
- Ты в порядке?
Слова словно пробились сквозь помехи. Моррис замотал головой, заморгал, и повернулся к Эрику.
- В порядке. Просто задумался. - Он снова затянулся и кашлянул. - Боже, этот табак хуже шмали.
- Да уж, забористый.
- У него привкус удобрений.
- Ты тоже заметил?
- Ага. - Нет ничего лучше легких, забитых дерьмом в хороший весенний день, да?
- Точно. Во всем мире нет ничего лучше.
Эрик сделал еще одну смачную затяжку. Моррис был прав насчет вкуса. Никаких искусственных подсластителей, только грязь, дерьмо и высохшие растения. Ему даже стало интересно, почему он вообще закурил, но уже знал ответ. Хрен с ним. Подсел, и этот факт его вполне устраивал. Вот и все.
Моррис мечтал, чтобы Эрик уже заткнулся. Он понимал, почему тому хочется поболтать. Он был напуган. Черт, он тоже был напуган. Однако разговаривать у него не было ни малейшего желания. Этот обычный дружеский треп вызывал плохие воспоминания.
- Сегодня же
Моррис закатил глаза. Началось! Эти парни умудрялись выносить мозг, даже если это был
- Мы хоть неделю можем прожить без разговоров про это гребаное шоу?
Карл Барнз прошел мимо, вертя между пальцев нож для гипсокартона. - Ты еще не смотришь, Моррис?
- А что, похоже, что смотрю?
- Но твоя же жена смотрит, верно?
- Господи Иисусе, да. Может, она просто хочет, чтобы я ушел.
Бен Кулидж отвинтил крышку термоса и отхлебнул кофе. По крайней мере, он говорил, что там у него кофе. Моррису казалось, что этот парень на все способен. - Ты должен был это видеть. В этом году там одна девчонка с такой аппетитной задницей!
- Кто? - спросил Карл. - Уж не Лесли ли?
- Она.
- Ей же шестнадцать.
- От этого ее задница хуже не стала.
- Но это же противозаконно.
- Я не собираюсь с ней встречаться, Карл. Черт, я даже не голосую за нее. Я просто ненадолго представляю ее в душе.
- Господи Иисусе!
Моррис, рассмеявшись, отошел от парочки. Они уже пару месяцев работали над домом музыки университета Цинциннати, и он знал, что никогда не забудет время, проведенное вместе с Карлом и Беном. То же самое будет на следующей работе, вероятно, над новым зданием на территории университетского кампуса. Университет давал им больше работы, чем всякая другая организация в городе. Каждый год различные департаменты заказывали новые объекты, поэтому и проектов и выгодных контрактов было полно. Что бы вы ни говорили о высших учебных заведениях, без работы они не оставляли.
Присев у стены, он включил свой портативный радиоприемник, готовый приступить к работе над гипсокартоном. На волне WEBN играли "Alice in Chains". Час за часом одно и то же. Некоторые вещи просто не меняются.
- Ну, что, - сказал Карл, - Твоя милая Лесли поедет домой после того, как угробила вчера песню Элтона Джона. Так что можешь попрощаться с ее крепкой попкой.
Моррис добавил громкость. "Them Bones" гремела, почти заглушая эту сладкую парочку.
- Ее не могут отправить домой! Иначе останутся эти два педика, Скотт и Джейкоб.
- Они хотя бы петь умеют!
Вдруг на середине второго куплета песня оборвалась. Из динамиков раздался голос диджея. Хрип помех немного скрадывал звучащий в его словах страх.
- Привет, народ. Извините, но мне тут сказали, что в центре города бушуют беспорядки. Надеемся вскоре получить более подробную информацию. Извините, но нам пока больше нечего добавить. Как что-то будет, я сразу дам вам знать, окей? Просто постарайтесь сейчас держаться подальше от центра.
Моррис посмотрел на радио, когда музыка вновь заиграла. Он не заметил, что Бен и Карл затихли. Вместо этого он обдумывал услышанное. Центр? Где именно? Цинциннати большой город, а Кэрол работает в здании "Фифс Серт" рядом с Фонтейн-сквер.
Тут, словно в ответ, зазвонил мобильник. Он выхватил его из кармана и посмотрел на дисплей. Кэрол. У него екнуло сердце.
- Ты в порядке?
- Моррис. - Ее голос звучал испуганно и пронзительно. - О, боже. На улице люди с ума сходят. Я вижу из окна. Не знаю, что происходит, но говорят, что это какие-то беспорядки.
- С тобой все хорошо?
- Не знаю. Здесь все взволнованы. Никто не знает, что эти бунтовщики собираются...