– Каллиопа, прошу, открой, – голос явно принадлежал мужчине и казался знакомым.
Перепугавшись не на шутку, девушка отпрянула от двери. При всех пробелах в понимании культуры взаимоотношений между мужчиной и женщиной, она точно знала, что девушка никак не может пускать к себе в комнату постороннего мужчину, тем более ночью.
– Кто вы? – испуганно спросила она. – Уходите, прошу!
– Это я, Раад. Умоляю, открой, – голос казался таким обречённым, а человек, говоривший всё это, таким несчастным, что Калли просто не знала, как поступить.
– Что случилось?
– Я ранен.
Калли совсем отчаялась. Конечно, она не могла бросить раненого, но вряд ли оказала бы ему помощь у себя в каморке, где не было ни воды, ни чистых полотенец.
– Идите к Нинель, Раад, – нашлась она. – Пусть она согреет воду. А я позже спущусь и помогу обработать вашу рану.
– Нинель не должна этого видеть. Прошу, Каллиопа, пусти меня.
Девушка сдалась. Схватив с крючка на стене своё платье, она спешно привела себя в порядок, забыв при этом с непривычки прикрыть лицо. Перед тем как отворить дверь, она ещё колебалась, пытаясь отыскать повод не делать этого, но собравшись, всё же нехотя подвинула засов и взглянула на прибывшего.
Перед ней, опершись плечом о косяк, стоял тот самый мужчина, которого она встретила утром. Вопреки взволнованному голосу, он казался спокойным, а если что и тревожило его, так это помятый костюм. Мужчина выглядел так, будто долгое время убегал от преследователей. Он тяжело дышал, длинные волосы сплетались друг с другом, беспорядочно рассыпаясь по плечам, одежда кое-где была порвана, небольшое кровавое пятно алело на белой ткани сорочки чуть выше пояса брюк. Его приятно удивило, что девушка не стала закрываться от его глаз, а потому, расценив это по-своему, он с горячностью обхватил Калли за плечи и втолкнул в комнату, заходя следом.
– Ты моя спасительница, – томно проговорил он, растягивая губы в чарующей улыбке. Огонёк свечи отразился в глубине его тёмных глаз опасным блеском. Но Калли не заметила этого. Всё её внимание сосредоточено было на небольшом алом пятне, которое медленно увеличивалось.
– Что с вами? – спросила она, освобождаясь из его рук и отходя на шаг.
Мужчина ничего не ответил. Вместо этого он стал медленно раздеваться. Сперва тёмно-серый камзол отлетел куда-то в угол комнаты, затем лёгким движением была откинута рубашка, оголяя крепкий торс. Разоблачаясь, мужчина неотрывно смотрел на девушку, которая уже готова была провалиться сквозь землю от стыда.
– Сегодня я не очень успешно побывал в гостях, – заключил он, указывая пальцем на неглубокий порез, который его, судя по всему, не особенно беспокоил. – Нинель говорила, что ты знаешь медицину. Будь добра, сделай так, чтобы затянувшись, эта рана больше не напоминала мне о себе.
Мужчина подошёл ближе.
– Но у меня нет ничего с собой, – пролепетала девушка. – Чтобы обработать рану, нужно готовить отвар, нужны травы. Я только завтра смогу за ними сходить.
Раад досадливо поджал губы, с деланным сожалением покачав головой.
– Как жаль. Получается, я зря пришёл? – он шагнул ей навстречу. Теперь мужчина был так близко, что Калли чувствовала его запах. Смесь алкоголя, табака и пота неприятно резанула по носу.
– Лучше вам уйти, – почти взмолилась Калли. Отступать в крохотной комнате ей было некуда. Позади неё подоконник уже упёрся в спину.
– Я не могу уйти, Каллиопа, – Раад склонился над ней и, едва касаясь губами виска, прошептал на ухо. – Сегодня мне не дали того, зачем я пришёл, и я еле ноги унёс от ревнивого муженька одной сговорчивой красотки. Теперь моё тело требует закончить начатое. А твоё поможет мне в этом.