Читаем Дочь демона (СИ) полностью

— И вообще, мужчины такие странные существа. Они любят мучить тех, кто им нравится. И это непонятно.

Айра грустно улыбнулась. — Теперь я понимаю, что тот, кто тебе безразличен, не сможет причинить тебе настоящую боль. Но, к сожалению, настоящих отношений не бывает без боли. И это я тоже поняла. Не больно лишь тому, кто ко всему безразличен.

— Как же у тебя всё сложно, — Кайя вздохнула и хитрой улыбочкой посмотрела на Айру, — значит, тебе кто-то нравится? Я даже рискну предположить, кто это может быть.

Айра едва уловимо покраснела и бросила на демоницу обиженный взгляд. Всё бы ей шутить. Ты тут места себе не находишь, а Кайе всё ни почём.

— Не обижайся. Я вовсе не хотела, чтобы ты чувствовала себя неловко. Просто это так заметно, что о вас с Дриером, только глухие и слепые не догадаются. А братец хорош, водит вокруг тебя хоровод. Нет, чтобы подойти и поговорить нормально, нет, он ждёт, когда его твой отец хорошенько пнёт и задаст нужное направление.

Айра покраснела ещё больше и в смятении отвела от Кайи глаза. В поле её зрения ту же попала забавная парочка. Лавр уже давно и прочно закрепил за собой звание странного типа, а теперь с ним за этот титул видимо решил побороться и Тайорн. Эти двое стояли возле стены, под лестницей и усиленно друг на друга шипели.

— Ой, эти двое опять в своём репертуаре.

Кайя весело хихикнула, глаза её при этом заблестели от скачущих в них бесенят. Она покосилась на Айру, и они уже в два голоса весело рассмеялись.

— Ты права. Но, знаешь, я рада что они нашли общий язык. Раньше они оба доставали меня, а теперь успешно трепят мозг друг другу. Это даже весело, если не думать о причине их странного поведения.

На мгновение в глазах Айры промелькнуло сожаление и, Кайя тут же насторожилась.

— Ты что-то знаешь?

— Можно и так сказать. Я скорее догадалась, но я не могу тебе сказать. Это не мой секрет. Если они посчитают нужным, сами расскажут. А если нет…

— Я понимаю, и не прошу ничего мне рассказывать.

— Спасибо. Эти двое стали мне родными, почти как братья. И мне не хотелось бы увидеть боль в их глазах, особенно боль от разочарования.

— Не переживай, всё у них будет хорошо.

— Я и не переживаю, я совершенно точно знаю, что будет. Это слишком важно для них обоих. — Шепотом добавила Айра и бросила на парней ещё один взгляд, а потом посмотрела туда, где остались отец и Дриер. Эти двое, похоже, тоже спелись. Они сидели за столиком и преспокойно поглощали вино из высоких бокалов.

— Вот паразиты, — Кайя возмущённо фыркнула, — а нам даже не предложили. Вот и кто они после этого?

— Да, ладно тебе. Я всё равно не стала бы пить. Что-то мне не хочется светить своими крыльями при таком скоплении совершенно постороннего народа.

— Это конечно, да. Вот только всё равно обидно.

— А никто и не говорит, что мы оставим столь вопиющий факт равнодушия с их стороны без отмщения.

Улыбка скользнула по губам Кайи и тут же затерялась в глубине её глаз.

— Совершенно с тобой согласна.

— Можно ещё один вопрос. — Неожиданно сказала Айра.

Кайя взглянула на неё с удивлением и пожала плечами. — Конечно. Что ты хочешь узнать?

— Ты знаешь, почему мы приехали в Пирит? И самое главное, зачем мы здесь?

— Здесь?

— Я имею в виду театр.

Несколько мгновений Кайя смотрела на Айру с удивлением, а потом до неё стало доходить. — Нет, я ничего не знаю. Ты думаешь мужчины что-то задумали?

— Не исключено. В любом случае, всё это выглядит очень подозрительно. Не находишь?

— Наверное. Но, мне, к сожалению, они ничего сказать не успели.

— Если вообще собирались. — Пробормотала Айра, с задумчивым видом глядя на расслабляющихся мужчин.

— Да, брось. Я думаю, они всё нам объяснять, как только придёт время.

— Вот именно — когда придёт время. А когда оно придёт?

Кайя пожала плечами, а потом вдруг начала усиленно оглядываться с задумчивым видом.

— Слушай, мне кажется, или мы давно не видели Шейда?

— Ты права. Что-то давненько он не попадался нам на глаза. Интересно, где его драхи носят.

— И не говори. Что-то плохо наши мужчины за нами смотрят. Одни пьют в своё удовольствие, другие ругаются, а один и вовсе исчез в неизвестном направлении.

— И что будем делать?

Девушки заговорщицки переглянулись и растворились в толпе праздно шатающихся людей. Они ведь не нанимались беречь сон и покой этих непостоянных мужчин. Когда будет нужно, они их найдут. Землю перевернут, но найдут. А пока, почему бы не воспользоваться этими редкими минутами свободы и не осмотреть здание театра.


20 Глава.


Перейти на страницу:

Похожие книги