— А он говорит — дисциплина прежде всего, и для боевого мага тоже! И если ты в строю, то, каким бы ты ни был гениальным воином, ты должен держать строй! Во!
Листик говорила на языке сиашеисс, поэтому Ыргизу переводила Ушша-си, помогая себе руками и кончиком хвоста, а тот больше любовался ею, чем слушал. Ее перевод слушал и Палым. Для Миримиэль переводила Ирэн, остальные и так понимали.
— Он у вас, наверное, великий воин, если он учит тебя, Листик? — спросила Ишша-си.
— Ага! — ответила Листик на всеобщем, но это «ага» в переводе не нуждалось.
Листика все сиашеисс сначала величали Повелительницей, но Листику это быстро надоело, и она в приказном порядке повелела называть себя по имени.
— А мне можно в вашу академию, учиться? — робко спросила одна из юных змеелюдок, прижимающихся к девочке.
— Ага, — ответила Листик, — только надо сперва экзамены сдать, а потом испытание пройти. И кроме этого надо иметь способности к магии, это же академия Магических Искусств все-таки!
— Старшая Мать говорит, что, когда я вырасту, я буду очень сильной сеири-са! — гордо ответила юная змеелюдка.
— И я, — пискнула с другой стороны вторая и, видимо, чтобы продемонстрировать свои способности, подняла кучу пыли и песка, сотворив маленький смерч.
— И я, — влезла первая, тоже собираясь продемонстрировать свои способности. На нее зашипела сидевшая напротив Ишша-си, которой больше всего досталось от их магических экспериментов:
— Тихо, тихо! А-то получччишшшь!
Молодая змеелюдка пискнула и теснее прижалась к Листику, та погладила ее и сказала:
— Это решает приемная комиссия, но думаю, что вас примут.
— Ты за нас попросишь? Ты же добрая!
— Вас и так примут, только из-за вашего экзотического вида, — засмеялась Листик. — Да и способности у вас есть…
— Ыргиз, а тебя тоже учит тот великий воин, что учит Пове… Листика? — спросила орка Ушша-си.
— Да, — коротко ответил тот, продолжая смотреть на девушку влюбленными глазами, той, видно, это очень нравилось, и она отвечала орку тем же. Она восхищенно сказала:
— О-о-о! Ты тоже будешь великим воином!
— Ага, — ехидно сказал Палым, — он уже сейчас великий воин, только вот удар Гиашо пропустил!
— Так он же хвостом ударил! — возмутился Ыргиз. — Причем сбоку! Если бы ногой бил, то я бы заметил, а то он сперва пыль поднял, а потом хвостом… А у хвоста замах гораздо шире! Удар получается с того направления, откуда не ждешь!
— Ты же должен быть готов ко всему! — наседал на Ыргиза Палым. — Ты же «охотник»! «Охотник», а не боевой маг. А «охотники» имеют дело со всякими тварями! Извиняюсь, я не хотел тебя обидеть! — Последние слова Палым адресовал Гиашо-со, которому переводила Листик. Тот пожал плечами и серьезно ответил:
— Я не мог ударить ногой, у меня ног нет.
Засмеялись все, а Палым хлопнул Гиашо-со по плечу и, смеясь, сказал:
— Следующий раз, когда будешь нападать на Ыргиза, возьми с собой ноги, чтоб все было честно! Сначала бей ногами!
— Где же мне их взять? — как бы в раздумье проговорил Гиашо-со. — Разве что у кого-то оторвать, заранее. Но все равно неудобно, если занять этими ногами руки, то чем же брать мечи?
— А почему у вас такие странные мечи? — спросила Ирэн у Ишша-си. Та достала свои парные мечи, они больше напоминали серпы — так же были изогнуты и заточены по внутренней кромке. Провернув их в руках, спрятала и стала объяснять:
— Эти наши мечи предназначены для боя с подобными нам. Ведь раньше мы жили в мирах, где преобладает наша раса. А мы покрыты чешуей, она довольно прочная, и скользящим ударом ее пробить фактически невозможно. Да и тычком тоже довольно тяжело. А таким мечом легче, а потом, потянув на себя, будто вскрываешь чешую, нанося глубокую и длинную рану. А когда наш народ расселился по другим мирам, то техника боя осталась, просто ее приспособили под новые условия.
Ирэн кивнула, удовлетворенная объяснениями. А Палым, заметив, что Ыргиз с Ушша-си уже обнялись и, наверное, начали бы целоваться, если бы вокруг никого не было, спросил у Листика:
— Листик, я понимаю, что у нас межрасовые браки не запрещены, а вот…
— Ага, — сказала девочка, — запросто могут быть.
— Листик, ты это о чем? — удивилась Миримиэль.
— Это она о том, что у этой пары может быть здоровое потомство, — пояснила Ирэн.
— Но как?! — Удивление Палыма было таким сильным, что окружающие заулыбались, а молодые змеелюдки смутились и покраснели, это было видно даже сквозь их серебристую чешую. Змеелюды были одеты во что-то типа курток, спускавшихся чуть ниже пояса. Куртки были украшены различными узорами, вышитыми цветными нитками, у воинов были еще и металлические накладки, а вот ниже пояса, там, где у прямоходящих ноги, был мощный хвост — ни во что не одетый. Так что сиашеисс можно было назвать прямоползающими. Хотя они, скорее, скользили по земле, а не ползали. Но никаких других органов, обозначающих половую принадлежность, у сиашеисс не было. — Но как… — повторил Палым, у него был настолько ошарашенный вид, что все остальные засмеялись.
Листик, отсмеявшись, сказала:
— Могут, могут. И скорее всего, будут! Но тебе я не скажу! Мучайся!