— Фарли Гранмус, командир разведчиков пятого корпуса, был, а теперь капитан отряда наемников. Очень неплохой боевой маг, окончил академию на семь лет раньше меня. Первые уроки по боевой магии дал мне он, хоть и был моим подчиненным.
— Интересно, а почему неплохой боевой маг, да еще и с таким опытом ведения боевых действий, подался в наемники, тем более занялся деятельностью, которая больше пристала бы выпускнику факультета «охотников»? — прищурилась Милисента.
— Видите ли, леди… — начал наемник, но Саманта прервала его, представив девушку:
— Это Милисента, баронесса Дрэгис, — и закончила объяснения за наемника: — Фарли не ладит с начальством, патологически не ладит.
Баронесса подняла свои бровки, а Саманта, ухмыльнувшись, продолжила:
— Но не со мной, пока я была его командиром, все было хорошо, а вот потом…
— Да, командир, — развел руками наемник, — потом прислали тупицу, не мог же я после вас подчиняться ничтожеству!
— С тем, что он был ничтожеством, я согласна, но это же не повод его убивать!
— Леди Саманта, это была честная дуэль! Но на мою беду, этот ублюдок был герцогом.
— Только это тебя и спасло, Фарли, — прищурив глаза, кивнула Саманта.
— Спасло то, что убитый был герцогом? — еще больше удивилась Милисента.
— Нет, спасло то, что дуэль была честной, — хмыкнула Саманта.
— Вас оправдали? — спросила у наемника Милисента.
— Нет, приговорили к повешению в тот же день, — криво усмехнулся тот.
— Тем не менее вы живы, как же вы спаслись? — снова удивилась Милисента.
— Ему удалось бежать, и он ушел от погони, — пояснила за наемника Саманта.
— И за это я вам бесконечно благодарен, леди Саманта. — Наемник поклонился девушке.
— Я ему помогла бежать, — пояснила, усмехнувшись, Саманта. — А потом меня же послали во главе погони за ним. Понятно, что солдаты не горели желанием его ловить. А я делала вид, что ими командую. Но теперь, когда я наняла твою шайку, Фарли…
При этих словах наемник сделал вид, что обиделся, и попытался возразить:
— Командир! Вы меня обижаете! Я их вымуштровал! Конечно, это не разведчики, но солдат линейных частей они превосходят!
— Вот и посмотрим в деле, чего они стоят, — кивнула Саманта. — Посмотрим, или ты думаешь, что я тебя нанимаю для патрулирования дорог и обысков крестьянских подворий?
— Никак нет, командир! Я знаю, что с вами всегда весело!
— Ну что ж, пока разбивайте лагерь здесь, кстати, охрана арестованного герцогенка на тебе и твоих людях. Надеюсь, не убежит? — Фарли Гранмус возмущенно закатил глаза, Саманта кивнула и, подхватив под руку Милисенту, увлекла ее в кусты, вернее, через кусты. Там у речки на склонившемся к воде дереве сидел изумрудно-золотой дракончик, он внимательно слушал немолодую сиашеисс. Она что-то нравоучительным голосом ему выговаривала. Вторая сиашеисс, гораздо моложе, сидела рядом и тоже слушала.
— Здравствуйте, Лирисса, — поздоровалась Саманта. — За что это вы ругаете Листика?
— Саманта, а ты что, уже стала понимать наш язык? — удивилась Вишасса.
— Нет, Виш, просто знакомые интонации, я как будто в зеркало посмотрела, — улыбнулась Саманта. — Точно таким тоном я читаю нотации Листику и Милисенте.
— И правильно читаете! — Лирисса ответила на всеобщем. — Они этого заслуживают! Особенно Листик! Разве можно так легкомысленно себя вести? Они обе все-таки Повелительницы!
— Ну сколько раз говорить, я не Повелительница, я Листик! — возмущенно запищала дракончик.
Лирисса покачала головой, она и сама как-то очень быстро стала воспринимать Листика не как Повелителя, а скорее как одного из детей сиашеисс, пускай и стоящего на пороге взросления, но все равно ребенка, которого надо еще учить и воспитывать.
— Листик, ведь ты же леди! Поэтому тебе… — Досказать Лирисса не успела: ее прервал вывалившийся из зарослей мужчина в кожаном плаще. Шляпу, чтоб не потерять, он держал в руках.
— Вот видишь, Листик, молодой человек даже шляпу снял, чтобы поприветствовать присутствующих здесь леди, и тебя в том числе! — одобрительно сказала змеелюдка, кивнув на совсем немолодого и худого мужчину.
— Он немолодой, — ответила Листик, — и шляпу он снял, чтоб в этих колючих кустах не потерять!
При этих словах дракончика мужчина, только слегка растерявшийся, но было видно, что готовый начать оправдываться, просто обалдел.
— Ты… э-э-э… Вы говорите?! — выпалил он, обращаясь к Листику. Обратился на «вы», видно, решил, что говорящий дракон заслуживает большего уважения, чем обычный.
— Ага! — гордо ответила Листик. — А еще я пою и танцую!
И чтоб подтвердить свои слова, дракончик соскочила с ветки и закружилась по полянке, громко напевая:
— В траве сидел кузнечик, совсем как огуречик…
— Листик! — строго сказала Лирисса. — Разве воспитанные леди себя так ведут! Сначала надо представиться!
— Ах да! — остановилась дракончик, мужчина понял, что, судя по обращениям к нему, этот дракончик женского пола, а дракончик представилась: — Листик! Дракон! Страшшшный дракон! Гроза и Повелитель всех окрестностей!
— Листик! — возмущенно воскликнула Лирисса и, обращаясь к Саманте, сказала: — Ну хоть вы на нее повлияйте, разве леди себя так ведут!