— Я поражен, граф, где вы взяли столько принцесс? — воскликнул маг Фиранто.
— Только в двух каретах девушки, замаскированные под принцессу. Обвешанные отражающими и защищающими амулетами. Они изъявили желание учиться в монастыре карротинок, их туда и везут разными путями. В пяти остальных каретах только амулеты, создающие фантом принцессы и заряженные боевым магом гвардии. — Начальник тайной стражи, увидев обиду, написанную на лице придворного мага, извинился: — Прошу простить меня, мэтр, вас к этой операции я решил не привлекать. Вы слишком заметная фигура.
Маг согласно кивнул, в словах начальника тайной стражи был резон. А граф Клари продолжил:
— Пять других карет с амулетами, срок действия которых — три дня, тоже поехали в разных направлениях. Причем гвардейцы, которые сопровождают карету, знают, что в ней обманка, но они уверены, что принцесса точно находится в одной из других карет!
— Но наш враг может организовать засаду, как это было проделано в прошлый раз!
— Может, но три дня слишком малый срок, и семь карет — не одна! Он тоже понимает, что принцесса может быть только в одной!
— Но через три дня останутся только две! — вскричал маг.
— Да, через три дня гвардейцы бросают карету-обманку, разъезжаются в разные стороны и мелким группами двигаются в разные монастыри. В том числе и к карротинкам! У каждой группы есть амулет, создающий фантом принцессы! Таким образом, количество принцесс увеличивается втрое!
— Хитро, — сказал король, — комбинация как раз в твоем стиле! Но какую-нибудь группу могут отловить и убедиться, что у них принцессы нет!
— Да, убедиться, что принцессы нет именно в этой группе, а в других? Дорога займет чуть меньше месяца, и наш противник все это время будет гоняться за фантомами. Он знает, что я придумаю нечто в этом роде, а я, в свою очередь, знаю, что он знает, а он знает, что я знаю, что он знает…
— …что знаешь ты, — засмеялся король.
— Именно так, ваше величество, поэтому он будет искать в каждом нашем действии скрытый смысл. А обилие вариантов заставит его суетиться, и чем больше своих ресурсов он задействует, тем легче мне будет обнаружить следы его деятельности, и… — Граф сделал движение рукам, как будто затягивал петлю на чьей-то шее.
Смеркалось не только вокруг беседки в королевском саду, но и во всем городе. В ничем не приметном особняке, в таких жили небогатые купцы и такие же небогатые дворяне, в комнате на втором этаже за столом сидели трое мужчин. Главный из них барабанил пальцами по столу, о чем-то размышляя. Перестав барабанить, он обратился к младшему:
— Так, говоришь, семь карет, в разные стороны?
— Да, ваша милость!
— И еще одна девчонка в академии Магических Искусств?
— Да, ваша милость!
— Что ж твои хваленые специалисты из ночной гильдии? А Зарисс?
— Они, ваша милость, ничего не смогли сделать! При попытке убить принцессу погибли три их лучшие пятерки! Но я вам тогда сразу и доложил! И аванс они не вернули, — немного обиженно ответил мужчина.
— Да, три пятерки лучших убийц ничего не успели сделать и при этом были моментально уничтожены, сожжены огнем. Что вы думаете об этом, мэтр?
— Принцессу сопровождали три боевых мага, не меньше. И маги не из слабых. Боевые маги такого класса все известны. Но кто это был, даже не догадываюсь, — развел руками тот, кого называли — мэтр.
— Ладно, вернемся к нашим баранам, вернее, принцессам, размножившимся чудесным образом. Семь карет, и в одной из них принцесса, хотя я не уверен, что принцесса не удаляется от столицы другим путем. То, что ее увезли из города, — несомненно! Хитромудрый Клари мог придумать что-нибудь этакое, с него станется. Наблюдение за каретами установлено?
— Да, ваша милость, за всеми семью, но у нас мало людей. Пришлось задействовать почти всех!
— Пошлите весточку Наразаку, пусть попробует перехватить.
— Его в прошлый раз сильно потрепали, да и против него выслан карательный отряд, так что он вряд ли высунет нос из своего замка. Да и дракона он боится.
— Чушь, — фыркнул главный, который «его милость». — Дракона он придумал, чтоб скрыть свою несостоятельность. Почти три сотни дружины и две сотни наемников — и не справиться с тридцатью гвардейцами! И где это видано, чтоб дракон плевался огнем! Чушь!
Маг склонил голову, он был полностью согласен с главным из их троицы.
— А что это за девки, направленные в академию по протекции короля?
— Это, ваша милость, баронесса из какого-то приграничного баронства и ее сестра. Правда, старшая похожа на принцессу…
— Похожа? — заинтересовался его милость и повернулся к магу, тот кивнул:
— Очень похожа, но это не она. Ауру принцессы я хорошо знаю. Тут совсем другая конфигурация и наполнение. Потом, у принцессы не было ни грана магических способностей, а эти две сестрички разнесли огнем магистру Клейнмору его любимую игрушку.