А Ник Скрэтч кинулся ко мне. Сбил меня со стула, и мы плюхнулись на пол, а сверху сыпались камни. Все, в том числе и я, наперебой читали заклинания, которые гасят огонь и удерживают стены. Ник дугой выгнулся над моим телом, оберегая от обломков, а рукой прикрывал мне голову.
Он шептал защитные слова, его низкий голос звучал прямо над моим ухом, и меня охватило странное чувство: я вдруг поняла, что со мной ничего не случится. Вот уж не думала, что смогу испытать это среди ведьм и колдунов академии.
Обвал прекратился, каменные осколки зависли в воздухе. Ник поднял голову. Его темные волосы были покрыты серой пылью, на щеке пламенела ссадина.
– Ты цела? – спросил он.
Я изумленно глядела на него снизу вверх.
Потом его оттащили Доркас и Агата. Доркас выражала глубокую озабоченность за Ника и все спрашивала, не ушибся ли он, хотя он сам с жаром утверждал, что целехонек. А Доркас явно вознамерилась снять с него рубашку и убедиться самолично.
Я вздохнула и села. Ну конечно. Я же знаю, каков он, этот Ник.
Пруденс присела на корточки среди обломков стены и аккуратно расправила темно-фиолетовую юбку. На ее идеально выбеленные, коротко стриженые волосы не посмела сесть ни одна пылинка. На губах цвета малины играла издевательская улыбка.
– Знаешь что, Сабрина? Кажется, ты и впрямь привлекла беса-неудачника.
– Спасибо, Пруденс. Какое глубокое озарение. – Я встала, отряхнулась и принялась обдумывать план действий.
Эмброуз говорит, бесов-неудачников легко изгнать. Для этого надо только выяснить, как их зовут. Я не стану просить о помощи своих родных. Сама справлюсь.
Впрочем, небольшая помощь мне бы не помешала.
Я обернулась к Пруденс.
– Ты прекрасно разбираешься в чарах на удачу. Давай вместе сходим в библиотеку. Мне надо выяснить имя этого беса-неудачника.
Она ответила не сразу. Я выжидательно замерла. Может, я прошу слишком многого? Всем известно, что у Пруденс хлопот полон рот с маленьким братишкой.
– А ты замолвишь за меня словечко перед Зельдой? – коротко спросила Пруденс.
Я изумилась.
– Перед моей тетей Зельдой? Зачем? А, потому что она станет руководительницей хора?
Кратчайшая пауза, и Пруденс ответила:
– Естественно. Я хочу получить сольную партию.
Я с жаром кивнула:
– Конечно, замолвлю.
– Тогда ладно, – согласилась Пруденс. – Договорились. Помогу тебе прогнать твоего неудачника.
Людские глаза не могут различить
Роз
Розалинд Уолкер сидела в новой кофейне, а напротив нее за столиком был Харви. Для тех, кто с ними не знаком, это выглядело почти как свидание.
Как только эта мысль пришла Роз в голову, она нечаянно вылила содержимое маленького цветастого чайничка прямо себе в эклеры.
– Эй, Роз, что с тобой? – удивился Харви.
Он как на пружине подскочил с ситцевого кресла и склонился перед ней, промокая чай бумажными салфетками.
Роз мучительно поморщилась.
– Прости, прости…
– Ничего. Не обожглась?
– Нет.
Харви улыбнулся ей, как умел только он – нежно и рассеянно.
– Тогда все в порядке.
В чьих-нибудь других устах это, возможно, прозвучало бы как ложь, но надо знать Харви. Он всегда говорит серьезно.
Прибравшись на столе, Харви немного подумал и поменял тарелки местами: себе взял залитую чаем, а перед Роз поставил непострадавшие эклеры.
– Ну ты чего, Харви, – запротестовала она. – Не надо.
Харви покачал головой:
– Ребята-подростки способны съесть все что угодно, слышала? К тому же я люблю эклеры с кофейным вкусом. Наверняка следующим писком моды будут эклеры с ароматом чая. Теперь они мои. Даже не пытайся отобрать.
Роз сдавленно хихикнула:
– Спасибо.
Роз всегда придавала большое значение словам и их смыслу. Слово «хороший» было слишком расплывчатым. Иногда слово охватывает так много, что вообще перестает что-нибудь означать. Прихожане в церкви, куда ходила Роз, были, по большей части, людьми хорошими. А Харви был вдумчивым. Он не размышлял над тем, что такое добродетель или грех. Он просто думал о других и ставил их на первое место.
Харви неуверенно молчал.
– Как у тебя с глазами?
Роз пожала плечами. Ей было неловко списывать свою неуклюжесть на плохое зрение.
– Не очень.
Это была правда, но не вся. В последнее время у нее с глазами действительно становилось все хуже и хуже. Она поглядела на своего собеседника. Они сидели за столом у большой витрины в кофейне «Дочь епископа». За спиной у Харви, за стеклом, поблескивала свежим снегом главная улица, но Роз уже не различала ни кривые изгибы пожарных гидрантов, ни тонкое переплетение веток на деревьях. Она и лицо Харви-то еле видела, однако знала его так хорошо, что мысленно дорисовывала недостающие детали: острый нос, кривоватую, беспомощную линию губ, темные глаза, всегда немного впалые оттого, что он допоздна рисовал и слишком мало спал. Сейчас, она знала, в его теплом взгляде светится искренняя забота о ней.
Знала, но хотела увидеть сама. Однако магия отобрала у нее зрение, лишила возможности видеть тех, кто ей дорог.
– Прости, – еле слышно сказал Харви.
– Ты не виноват.