Читаем Дочь Клеопатры полностью

Александр сердито сверкнул на меня глазами, однако Марцелл рассмеялся.

— Верно. Но с моим дядей вечно так — сплошной театр. Сами увидите.

Где-то впереди раздавались оживленные голоса. Послышался громкий вскрик, и под свист бичей длинная процессия тронулась в путь. Украдкой поглядывая на нашего спутника, я решила, что он постарше нас с Александром на два-три года, не более того. Казалось бы, незамысловатая белая тога на самом деле была сшита из великолепной ткани, какой я ни разу не видела даже на Цезаре. Поймав мой взгляд, молодой человек улыбнулся.

— Так ты — дочь Марка Антония, Селена, — заметил он. — Странно. Ни Тония, ни Антония на тебя совсем не похожи.

— Это дети нашего папы, которых родила Октавия, сестра Цезаря?

— Да, моя мама, — кивнул Марцелл.

Александр подался вперед.

— Выходит, ты наш брат?

— Нет. Я сын Октавии от Марцелла Старшего. Знаю, все так запутано. Первое время вас многое будет смущать в мамином доме.

— Мы будем жить у Октавии? — вмешалась я.

— Ну конечно, с нами.

Заметив, как мы с Александром переглянулись, Марцелл покачал головой.

— Знаю, о чем вы подумали. Отец оставил мою мать ради вашей. Можете не тревожиться. Маме нравятся дети. Вот Ливия, та наверняка вас невзлюбит.

— Супруга Цезаря? — уточнил брат.

— Да. Ей вообще никто на свете не нужен, кроме собственных сыновей — Тиберия и Друза.

— Мы думали, у Цезаря только дочь, — растерялась я.

— Да, Юлия, от первой жены. После развода с ней он женился на Ливии, в то время уже беременной вторым ребенком.

Я резко втянула воздух, и молодой человек усмехнулся.

— Скандал был неимоверный, зато теперь у дяди есть двое приемных сыновей.

— Будущих наследников? — уточнил брат, силясь понять, на кого нам в первую очередь нужно произвести впечатление.

Марцелл смущенно поерзал.

— Вообще-то он больше расположен ко мне. Лет через десять надеется сделать меня сенатором.

— Это вроде царевича?

— Да нет же! — воскликнул он так, словно я ляпнула что-то очень забавное. — Разве отец не рассказывал вам о Сенате?

— Мама ему запрещала. По-моему, ее мало интересовали вопросы римской политики, — вставил Александр.

Марцелл устроился поудобнее на мягком сиденье.

— Ну что же, Сенат — это группа людей, представляющих наиболее могущественные кланы в Римской империи…

Увидев, как я наморщила лоб, он пояснил:

— Ну, Юлиев или Клавдиев, например, или Антониев — клан вашего отца. Все они непременно должны быть квесторами, но существуют разные виды сенаторов: квесторы, эдилы, преторы, консулы. Консулы, разумеется, главнее.

Я кивнула, изобразив полное понимание.

— И чем они все занимаются?

— Собираются в специальном здании. Спорят о политике. Решают вопросы налогов или бесплатной раздачи зерна. Дядя прикидывается одним из них; его постоянно избирают то консулом, то трибуном, то цензором. Неважно кем. Лишь бы спектакль продолжался и можно было писать новые речи.

После этого Марцелл принялся беззаботно болтать о том, что любопытного мы увидим в Риме, начиная от храма Венеры Родительницы и заканчивая форумом Юлия Цезаря. Его рассказов хватило на целых семь дней поездки на колеснице по тряским дорогам. Ночами, которые мы проводили в просторных виллах приятелей Октавиана, мне снился Рим. Все время хотелось представить, насколько же он превосходит размерами Александрию. Когда впереди кто-то крикнул, что видит городские стены, я отвела рукой занавеску и ахнула. Брат наклонился к окну рядом со мной, и мы оба отпрянули.

— Это Рим? — неуверенно спросил Александр.

Перед нами, насколько хватало глаз, теснились, подобно скотине в ярмарочных загонах, тусклые кирпичные домики. Столбы, или «вехи», как назвал их Марцелл, возвещали о приближении Рима, но где же Мусейон, который вознес бы сияющую главу вдали, где театры, венчающие холмы? По сторонам Аппиевой дороги — похоже, излюбленного римлянами места для погребений — белело несколько усыпальниц из мрамора, однако по большей части даже они были грубо вытесаны из камня.

— Величайший город на свете! — с гордостью объявил Марцелл. И, поглядев на наши вытянутые лица, прибавил: — Римляне много столетий бились друг против друга. Только при Цезаре появилось вдоволь рабов и золота, чтобы отстроить город. А вот и гробница Цецилия Метелла, посмотрите.

На холме громоздилось высокое круглое здание, хотя и с красивыми зубцами по верху, но выстроенное опять же из камня. У меня что-то сжалось в желудке. Судя по виду Александра, он испытывал нечто подобное. Значит, это и есть город, армия которого завоевала Александрию. Здесь Октавиан учился латыни, но так и не смог осилить греческий. Зато собрал достаточно сил, чтобы победить отца и навечно изгнать династию Птолемеев из Египта.

— Когда-нибудь, — продолжал Марцелл, — это все будет мраморным. А вот — акведуки Агриппы.

В первый раз мы с братом по-настоящему впечатлились и дружно подались вперед. Над горизонтом выгнулись арками — так, что достать до вершин могли, наверное, одни лишь боги — самые удивительные и крупные конструкции, какие нам доводилось видеть.

— Для чего они служат? — спросил Александр.

Перейти на страницу:

Похожие книги