Читаем Дочь королевы сирен полностью

И Соринда – моя серьезная, неуловимая наемница – улыбается. Ее улыбка прекрасна, но мимолетна. Прежде чем посмотреть вниз, за борт, она берет себя в руки и прячет единственный внешний признак того, что гордится своей победой.

Киран кашляет и громко ругается, но Соринда без лишних слов отступает в тень.

Иногда так легко забыть, что Киран всего на несколько лет старше. От постоянного злоупотребления алкоголем он выглядит слишком потрепанным.

– Проследи, чтобы кто-нибудь помог ему выбраться оттуда, – прошу я Ниридию. – Ему и остальным мужчинам нужно заткнуть уши. Я собираюсь пополнить силы.

– Сейчас? – осторожно спрашивает она. Ей известно, как сильно я ненавижу эту часть личности сирены.

– Необходимо сделать это сейчас. После боя на Чардене у меня не осталось в запасе ни одной ноты, а для допроса Вордана мне точно понадобится песня.

Я улыбаюсь, думая о том, как весело проведу время наедине с этим негодяем.

Всем известно, что мои методы допроса сводят мужчин с ума.

Глава 3

На гауптвахте есть только одна камера с подушками.

Мягкий красный бархат покрывает пол и деревянную стену. Я снимаю ботинки и отодвигаю их подальше от решетки. После расшнуровываю корсет и кладу его поверх ботинок. Я вхожу в камеру, одетая только в легинсы и простую блузку с длинными рукавами. Пуговицы, шнурки или заколки для волос строго запрещены. Только не здесь.

Я запираюсь внутри и изо всех сил, вцепившись в прутья, дергаю. Знаю, что решетка крепкая, но всегда боюсь, что смогу вырваться. Мне приходится каждый раз проверять, просто чтобы убедиться, что металл не прогнется под моими пальцами.

Мандси спускается с ведром воды. Она ставит его с другой стороны камеры, так, чтобы я могла дотянуться до него через решетку. После чего Мандси забирает мои ботинки и корсет. Я протягиваю ей ключ.

– Всем мужчинам заткнули уши, капитан, – говорит она. – Они знают, что делать.

– А новенькие?

– Ну, Киран, вероятно, слишком пьян, так что даже ваши способности его не разбудят, но Соринда все равно позаботилась о том, чтобы его уши были прикрыты. Энвен взял столько воска, что хватит закрыть уши сразу троим. Сказал, что излишняя осторожность никогда не помешает, – смеется она. – Этот новенький мне особенно нравится. Он довольно забавный.

– А Райден?

– Он воспринял приказ спокойно, без лишних вопросов.

– Ты объяснила ему, что я делаю?

– Да, капитан.

Я хочу спросить больше. Какое у него было выражение лица? Не показалось ли Мандси, что он испытывает отвращение ко мне?

Райден поставил условие – никогда не использовать способности сирены на нем. Ему противно знать, кто я? Но потом я вспоминаю: мне должно быть все равно. Мне уже все равно. При взгляде на ведро с водой мои пальцы покалывает. Хотя я и боюсь однажды потерять из-за этого разум, моему телу нравится морская вода. Без лишних раздумий я погружаю пальцы в ведро и впитываю жидкость.

Все чувства мгновенно обостряются. Скрип дерева, плеск воды за бортом корабля, женский шепот наверху, шаги по палубе, кашель, смех. Я чувствую дыхание всех окружающих меня людей – марионеток, которыми я могу играть.

Как музыкант перебирает струны гитары, мой голос дергает за струны человеческого сознания.

«Подойди ко мне».

Человек передо мной улыбается:

– Я, пожалуй, не буду выполнять этот приказ, капитан. Просто отнесу все это наверх.

Не просто человек, а девушка. Я шиплю на нее. С ней не поиграешь. Она поворачивается ко мне спиной, отчего моя кровь закипает. Как она смеет не повиноваться! Я бросаюсь на прутья, стучу и дергаю, но они не двигаются с места. Отвратительные людишки поймали меня в ловушку. Я чувствую, как они двигаются наверху. Я пою одному за другим, пытаясь найти хоть кого-то, кто освободит меня, но никто не отвечает на мой зов.

Часть силы покидает меня. Мое тело зудит от желания пополнить запасы морской воды. Я быстро оглядываюсь и замечаю ведро. Опустив пальцы в воду, я впитываю ее и удовлетворенно вздыхаю. Я чувствую морскую жизнь на самой глубине океана. Вода набегает в жабры, обвивается вокруг щупалец, пузырится на песчаном дне. При приближении корабля испуганная рыба меняет направление. Дельфин поднимается на поверхность. Вдалеке гудит кит.

А я – королева, что властвует над ними.

Эта клетка не удержит меня надолго, и, освободившись, я заставлю мужчин на этом корабле танцевать, пока их ноги не начнут кровоточить.

Раздается тихий скрип петель, шорох шагов. Из-за угла кто-то выглянул.

Мужчина. Я застенчиво улыбаюсь, лишь слегка разомкнув губы. Не хотелось бы пугать моего посетителя клыками. Пальцем я маню его подойти поближе. Он подчиняется, но делает только пару шагов, оставаясь на безопасном расстоянии.

Мой незваный гость красив, у него шелковистые каштановые волосы. Я представляю, как волны касались бы этих прядей под водой, пока труп незнакомца бьется о берег.

В этих глубоких карих, усеянных золотыми искорками глазах мелькает страх. Его глаза очаровывают. Если бы я только могла дотянуться до одного из них кончиком ногтя и вырвать…

Перейти на страницу:

Похожие книги