Читаем Дочь королевы полностью

Честно говоря, я тоже не знал ответа на этот вопрос, поражаясь красноречию Китаны, которое так успокоило людей. Неизвестно, что произойдет дальше, но, по крайней мере, сейчас люди разошлись. И это – не наша заслуга, а принцессы Зираковой.

– Как она? – спросил отец позже королевского доктора.

– Кинжал вошел не слишком глубоко, однако он оказался очень острый, поэтому рана серьезная. Но мы ее выходим, – ответил один из врачей.

Мы вышли, оставив докторов наблюдать за Китаной.

– Господин, все люди разошлись. – Эйден подошел ко мне, затем кивнул на комнату. – Как ее состояние?

– С ней все будет в порядке, – ответил Андре. Брат повернулся к отцу. – Как они узнали, что принцесса здесь?

– Я не знаю, чьих рук это дело, – отозвался отец, – но кто-то вынес эту информацию за пределы дворца, и все произошедшее могло окончиться нашей смертью. Кто бы за этим ни стоял, я найду его и прикончу своими руками.

Краем глаза я заметил, как Эзра выпрямился и прерывисто вздохнул. Я невольно нахмурился. Я не собирался обвинять брата без доказательств, но его реакция показалась мне подозрительной.

– Сходите за королевой и невестками, – отец повернулся к Эйдену. Солдат кивнул и бросился выполнять приказ.

– Мой король, мне нужно с вами поговорить, – обратился Эзра уже в гостиной и окинул нас взглядом. – Наедине.

Отец внимательно посмотрел на сына и отпустил нас. Я уходил не оборачиваясь, в отличие от братьев, и чувствовал, что Эзра собирается сказать что-то очень важное.

Китана

Не знаю, сколько времени я провела без сознания, но когда мои глаза открылись, то мне хотелось лишь спать. Все мое тело болело, я чувствовала себя ужасно слабой. Я увидела склонившуюся надо мной женщину.

Я снова закрыла глаза, собирая все произошедшие события по кусочкам в одну картину. Я почувствовала, что усталость постепенно отпускает, и попыталась подняться на локтях, но почувствовала резкую боль в животе и застонала.

– Успокойся. – Женщина рядом со мной ухватила меня за плечи и уложила обратно в кровать. – Не делай резких движений.

– Что случилось? – спросила я.

– После того как ты, словно умалишенная, бросилась на растерзание толпе? Ничего!

– Сколько я была без сознания? – спросила я, пытаясь привести в порядок мысли.

– Около двух дней, – ответила женщина. – Мы ожидали, что ты очнешься раньше, но ты всех удивила.

Я подняла одеяло, посмотрела на перебинтованный живот и скривилась. Прежде я никогда не была так близка к смерти. Я решила, что настал мой конец, когда толпа потребовала меня отчитаться за смерти родных и знакомых.

Оказалось, это не так! Я смогла произвести на них впечатление, заставила себя жалеть.

Я заплакала, и медсестра посмотрела на меня с удивлением. Но ее взгляд быстро смягчился, женщина похлопала меня по плечу и вышла из комнаты.

Через несколько часов раздался стук в дверь, и в мою комнату неожиданно зашел Андре. Я удивленно вскинула брови. В глубине души я чувствовала необъяснимую обиду на него.

Андре наверняка заметил мой взгляд, но проигнорировал его и опустился на стул рядом.

– Тебе лучше?

Мои глаза наполнились слезами.

– Слухи давно ходят в народе, не так ли? – спросила я. – Вот почему во дворце царила такая суматоха в последние дни. Вот почему вы вечно пропадали на собраниях. Вы спорили, убивать меня или нет.

– Китана…

– Что ты сказал своему отцу, Андре? – продолжала я. – Ты хотел, чтобы он использовал меня как приманку?

– Нет конечно, этого не было и не будет! – нахмурился принц.

– Ты позволил своим братьям советовать отцу убить меня, а сам целовал, утверждая, что дела дворца меня не касаются, – говорила я, чувствуя, будто меня использовали. – О чем ты думал? Хотел, чтобы я перед смертью доставила тебе удовольствие? Почему ты выставил меня на посмешище и ничего не сказал?

– Китана…

– Возвращайся к своей невесте, Андре, – перебила я. Мне надоела эта игра в кошки-мышки. Андре никогда не принадлежал мне и не будет. Мои попытки влюбить его в себя оказались тщетными. – Иди к Рене и держись от меня подальше.

Андре смотрел на меня несколько секунд, в его глазах читалась боль, но для меня это уже не имело значения. Я позволила ему уйти.

С каждым днем мне становилось все лучше и лучше, хотя порой при резких движениях внезапная боль пронзала мое тело. Я не думала, что люди успокоились надолго. Они вновь нападут на меня, и я не знала, спасут ли меня в этот раз слезы и попытка самоубийства.

Минуло больше месяца с тех пор, как я жила в Сентерии, но моя мать так и не связалась со мной. Порой мне казалось, что она забыла обо мне, но я успокаивала себя, призывая к терпению. Тем не менее в голове появлялось все больше вопросов.

Незадолго до ужина в мою комнату вошла служанка.

– Король зовет вас, – слегка поклонилась девушка. – Вся семья собралась в столовой. Они будут очень рады, если вы немного поторопитесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы