Феликс не отводил от меня глаз, и снова пришел жар. Я задернула занавески, и мы полезли по лестнице на постель. В моей голове осталось только тело, мы занимались очень агрессивной любовью. Я заснула, а когда проснулась, на будильнике было одиннадцать часов, и он уже ушел. Наступила ночь.
Я приготовила себе чай и была счастлива.
Отец позвонил мне утром.
— Сегодня такой прекрасный день, и мы собираемся провести ленч на террасе, ты не придешь к нам?
Он добавил, что придет и Алексис.
— Я не уверена, что смогу прийти, — сказала я.
— Он принесет с собой
К «И Чинг» обращались только в минуты большого сомнения.
— Что случилось? — спросила я.
— Ничего, ничего, — ответил отец. — Ну что, ты придешь?
Я сказала, что приду. Может, мне стоит поговорить об Андре? Но я заставлю Алексиса, чтобы он предсказал мне будущее или рассказал о настоящем, или же сказал хотя бы что-то, что можно было прочитать в этой книге. «И Чинг». Если будет нужно, я скажу, что Андре гений и мой! любовник.
Алексис сидел на террасе, высокий и трясущийся, в рубашке в клетку и с шелковым индийским шарфом на шее. Он был очень бледен. Я поцеловала его в щеку и спросила, где книга.
— Какая книга? — спросил он. Голос у него был неуверенным.
— «И Чинг», — ответила я, садясь.
— Эта книга не для маленьких девочек, но и не для старых мужчин, — заметил Мишель.
Алексис посмотрел по направлению гостиной.
— Я принес ее для Джекоба, но эта книга не для развлечения, — подчеркнул он.
— У меня кризис, и я хотела бы кое-что спросить, — сказала я.
Мишель перестал есть салат и посмотрел на меня. Отец меня не слышал.
— Я сначала займусь с Джекобом, а потом с тобой, — сказал Алексис. У него был добрый голос, он спросил:
— Как там поживает Андре?
— У него все хорошо, он работает все лучше и лучше.
— Я рад, — заметил Алексис. — Передай ему привет, когда увидишь.
Отец сказал, что уже заказал билеты в Венецию.
— Мы уезжаем во вторник, ты едешь или нет? Я сказал агенту, чтобы он забронировал тебе место, но мне нужно знать точно.
Если бы я верила Феликсу, мне не следовало бы ехать.
Если я верю Сильви, то мне лучше поехать с отцом и Мишелем.
— Я не могу ехать, у меня другие планы, — ответила я.
Мы ели вкусный салат и пили коктейли, приготовленные Алексисом. Они все ходили смотреть пьесу, которая продолжалась семь часов, и обсуждали ее, пока я немного отвлеклась. Мишель пригласил меня с собой в Лувр, чтобы посмотреть там что-то интересное, но я отказалась. Отец дал мне книгу по новому искусству, и я осталась в саду, пока он пошел в комнату с Алексисом. Я разглядывала репродукции, сплошь состоящие из завитков и ломаных линий, и ждала. Было так интересно знать, что у отца также были сомнения, и он тоже советовался с «И Чинг».
Из окна до меня доносились их голоса, но нельзя было разобрать ни слова. Когда они закончили, то позвали меня.
— Я оставляю вас вдвоем, — сказал отец и ушел.
Алексис предложил мне сесть рядом с ним на диване. Когда я уже начала садиться, он сказал:
— Нет, сядь подальше.
Между нами была большая подушка. Он перекатывал три китайские монеты на своей ладони.
— Помни, — сказал он. — Ты можешь задать только один вопрос. И ты должна быть абсолютно откровенна.
Откровенна… Как Андре? Как Феликс? Откровенна и честна?! И вдруг до меня дошло — если Алексис знал Андре, то он знал и Феликса.
— Так что у тебя за вопрос? — спросил Алексис.
— Я должна сказать его вам?
— Обычно вопрос пишут на листочке бумаги, — сказал он так, как будто объяснял что-то кому-то страшно тупому. А я и была такой.
Он пододвинул ко мне большой блокнот. Сверху было что-то написано, но это был не почерк отца, и я не могла ничего разобрать. Посреди страницы была нарисована аккуратная кучка палочек. Они были похожи на подъемник, застрявший между этажами. Я наклонилась ниже, чтобы лучше рассмотреть их. Алексис вырвал эту страницу, скомкал ее, выбросил в корзину для мусора и подал мне ручку.
— Мне нужно написать вопрос? — спросила я. Напишу: «Любит ли меня Феликс?» — и он все увидит.
— Ты можешь задать только один вопрос, — повторил Алексис.
Я подумала — они могли все давно знать. Алексис знал все. Они, наверно, смеялись надо мной, и даже мой отец.
— Глупышка, ты уронила ручку на пол. Быстро подними ее, — сказал Алексис. — Надеюсь, что на ковре не останется пятна, а то она подтекает.
— Только один вопрос? — спросила я, держа ручку в руке.
— Единственный вопрос: «Каковы мои дела сейчас и как я должна себя вести?»
— И все?
Он строго посмотрел на меня.
— Это самое главное, так как необходимо знать, что происходит с тобой.
Я послушно написала: «Каковы мои дела сейчас и как я должна себя вести?»
Алексис передал мне монетки.
— Бросай их шесть раз и сконцентрируйся, — сказал он.
Когда я бросила в первый раз, монеты свалились с туго натянутого шелка обивки и оказались на полу. Алексис вздохнул.
— Меньше энтузиазма и больше концентрации.
— Они действительно скажут мне правду? — спросила его я.
Он опять раздраженно вздохнул.