«На зелёную землю», – подумает девочка, уже не в силах что-то сказать.
«Хорошо, садись в мои сани», – отвечают ей.
И действительно, сани, запряженные десятком огромных собак, останавливаются. Человек, с ног до головы закутанный в песцовые меха, жестом указывает на место позади себя.
«Но я же связана? Как я смогу?» – спрашивает Тинри. И тут же путы спадают с неё. А по телу разливается тело, словно её долго отогревали возле очага.
«Садись. Мои звёздные псы отвезут тебя на зелёную землю», – отвечает человек. Она устраивается поудобней на сиденье, закутывается в меха, и он дёргает за поводья.
Если бы она знала, что возвратившийся с ледника Бартеро опоздал совсем чуть-чуть. На полчаса. И она, Тинри, уже летела в упряжке звёздных псов, когда он, без шапки, с развивающимися на ветру золотыми волосами стоял у скалы Мёртвого Кита и смотрел на непонятно откуда возникшие и неведомо почему обрывающиеся следы саней. А шаман, которого держали трое людей с зеленой земли, вырывался и скулил:
– Это духи моря! Или великий Агых со свитой грешников забрали-сссь её за то, что она не соблюдала-сссь обрядов и водилас-сссь с такими, как ты! Агых! Точно Агых! Он иногда возвращается-сссь к нам, своим детям! Он забрал-сь! Он!
– Я сам сейчас тебя заберу! – прорычал Бартеро.
Куратор экспедиции снова и снова осматривал следы крупных собачьих лап, и вглядывался в звездное небо.
– Если ты жива, маленькая, я найду тебя! – прошептал он наконец. – Пошли! – приказал он морякам.
– Господин Гисари, а с этим что делать? – спросили его про шамана.
– Бросьте здесь. Нам он больше не нужен.
Глава 1
Арвисо впервые видел гатура. Ну да, конечно, те живут только в крупных городах и не снисходят до маленьких провинциальных, таких как Шанбаре. Гатуры вершат великие дела на небе, и только избранным и знатным семьям есть возможность их лицезреть.
Арвисо стоял, крепко сжимая ручку корзины и заворожено следил, как высокая фигура чужака скользила над мостовой на платто, маленькой дощечке, парящей в двух ладонях от земли. Красно-оранжевая одежда крупными складками спадала до основания платто, и Арвисо не мог разглядеть, действительно ли у гатура вместо ступней копыта, как говорили окрестные мальчишки, и как считала няня.
Гатур двигался прямо на Арвисо, и мальчик отступил в тень. Только там он осмелился поднять взгляд на чужака. Тот действительно походил на человека: глубокие большие глаза, тонкий нос, широкий тонкогубый рот… Вот только кожа у него была ярко-розовой, а на голове из белой короткой шерсти поднимался красноватый гребень, как у петуха. А ещё, говорят, у него должны быть крылья, но гатуры их почему-то прятали…
Арвисо перестал дышать, когда гатур поравнялся с ним и, не удостоив наблюдателя взглядом, повернул за угол. Мальчик перевёл дух и заспешил на рынок. У дяди сегодня гости. Надо купить зелени и специй. Няня и тётя Агнесс с утра возятся на кухне. Кузина Лиди присматривает за магазином.
«Интересно, кто сегодня придёт? Вот бы это был папа! Нет, вряд ли», – поник головой мальчик. Отец уже два года не навещал его. Говорили, он уехал в дальнюю экспедицию, может, даже к гатурам. Но Арвисо знал точно, его отец в тюрьме. Он подслушал как-то разговор тётушки с дядюшкой. Мальчик верил – его отец не преступник. И вскоре это непременно выяснится. И отец вернётся! Не через десять лет, а очень-очень скоро.
Мама сейчас нянчит двойняшек, его сестричек. Но няня говорит, что из-за своего нового хахаля, о сыне она не вспоминает. А он тоже не вспомнит её! Никогда!
Мальчик свернул с переулка Звёздного на улицу Навигатора Тира и огляделся по сторонам. Дрена и компании не видно. Не придется обходить. Выискивая в брусчатке желтоватые камни, мальчик запрыгал с одного на другой. Испугавшись, что его увидят за таким детским занятием, приосанился и степенной, как он считал, походкой направился в сторону рынка.
Тёплый ветер растрепал русые волосы Арвисо, пощекотал шею расстегнутым воротом белой рубашки, зашелестел вьюном на заборе и улетел блуждать по городским улицам, подглядывать в окна домов, где на подоконниках грелись толстые пушистые коты и томились от жары горшки с фиалками и геранью.
Шанбаре походил на другие города государства-континента Висы. Двух– трёхэтажные домики с садиками и огородами мирно соседствовали с многоквартирными пяти-шести этажными зданиями, первые этажи которых занимали магазины и мастерские. Лениво распластавшийся по обоим берегам неспешно текущей среди низких холмов Симдии, он никогда не ведал зимы, ибо находился в тёплых широтах.