Читаем Дочь Льва полностью

— Безусловно, он задумал убийство. Слышал бы ты, как она ругала его прошлой ночью.

— Не знаю, что он замыслил, — жестко сказал Ристо. — Я ему не доверяю. Он не то, что мы о нем думаем.

— Остальное тоже. — Исмал устремил взгляд на огонь. — Многое пошло вкось. Бездна осложнений. Я не знаю, кто убил Джейсона и зачем. Не понимаю, что привело сюда барона, да еще с мальчиком — и с каким мальчиком! Я знаю только, что они нарушили мои планы. С того момента, как я выпустил из рук шахматную королеву, мои прекрасные схемы стали спутанными нитками, я вижу, как они одна за другой выскальзывают у меня из рук. Интересно, как и когда королева снова всплывет… возможно, мне на погибель.

— Вы уже размышляли. Вы позволили себе все видеть в черном свете, — ворчливо проговорил Ристо. — Шахматная фигура сейчас на дне моря, или реки, или в Сербии с теми недотепами, которые не отличают мальчика от девочки. Мы ее везде искали. Даже если она когда-то побывала в руках девушки или ее друзей, они не могли знать, что с ней делать.

— То же самое я говорю себе сам, но инстинкт подсказывает другое. Надо было внимательно за ними следить и уехать из Тепелены, пока была возможность.

— Вам не представится такого случая. Как только вы покинете эту комнату, за вами последуют.

— Но она-то сбежала — а она всего лишь женщина.

— Скорее дьяволица, — зло сказал Ристо. — От нее одни неприятности. По крайней мере теперь вам не надо притворяться, что вы умираете от любви. Умолять эту уродку просто унизительно.

— Ничуть. Это было чрезвычайно занимательно. К сожалению, дорого. Вчерашнее представление стоило мне тысячу фунтов. Я мог бы купить ружья, людей… помощь самого султана, наконец. — Исмал замолчал, голубые глаза затуманились — По меньшей мере мог бы получить эту девушку.

— Но вы же ее не хотите, — последовал торопливый ответ. — Тощая ведьма со злобным языком. Я скорее лягу в кровать с коброй.

Исмал еле заметно улыбнулся:

— Ах да, ты не имеешь склонности к женщинам.

— Вы сами не слишком их любите.

— Но это не значит, что я разделяю твои вкусы. Если бы я был способен пожелать мужчину, я бы купил этого красивого английского проститута. Интригующий образчик, не так ли? Угольно-черные волосы, белая кожа и серебряные глаза. Может, купить его тебе? Насколько я слышал, нет такого, чего он не сделает за деньги.

Лицо Ристо потемнело.

— Он не бросит дьяволицу — хотя в конце концов принял от вас деньги.

Исмал пожал плечами:

— Как только я узнал, что они едут в Тепелену, я понял, что это мне дорого обойдется. Даже когда лорд Иденмонт отверг мое предложение, я знал, что придется платить. Как я и ожидал, вчера Али щедро предложил мне облегчить свою встревоженную совесть на тысячу фунтов. Он сказал, что деньги ему нужны на подкуп англичанина. Но я в этом сильно сомневаюсь. Я лгал ему, он обманывал меня, и в конечном счете я заплатил, как всегда. Мог бы рассчитывать на то, что он по меньшей мере разрешит мне взять девушку.

— Опять вы о девушке, — нетерпеливо сказал Ристо. — Она ушла, мы от нее счастливо избавились. Почему вы продолжаете думать про это рыжее пугало?

Исмал повернулся к своему слуге и поднял бровь:

— Откуда такая враждебность, Ристо? Очень странно. Уж не ревнуешь ли ты?

В глазах слуги на миг вспыхнула болезненная искра.

— Вы насмехаетесь надо мной. Вы всегда это делали, даже когда были ребенком.

— Хочешь, чтобы я лгал тебе, как всем? — мягко спросил Исмал. — Для тебя я тоже должен надевать красивую маску?

— Нет, я ее терпеть не могу.

— Тогда не веди себя, как ревнивая жена.

— Вы никогда раньше не вели себя так странно. — Ристо помедлил и продолжал агрессивным тоном: — Вчера вы произнесли ее имя во сне.

Исмал долго и напряженно всматривался в лицо слуги.

— Понятно. А утром она исчезла. Надеюсь, не ты заставил ее исчезнуть, Ристо?

— О Аллах, я должен был догадаться. Вы играете со мной. — Ристо закрыл глаза. — Я не убивал ее, клянусь.

— Тогда что?

— Вы знаете, — сказал уничтоженный слуга. — Вам всегда все известно.

— Я проснулся до восхода солнца и обнаружил, что тебя нет в комнате. Я понял несколько минут назад, когда ты принес мне новость о побеге Эсме и твои черные глаза сияли от восторга.

Ристо поморщился.

— Ее исчезновение угрожает мне, Ристо, как бы ты ему ни радовался. Очень странно для верного слуги… и друга.

Ристо упал на колени.

— Выслушайте меня, — взмолился он. — Вы и шагу не можете ступить на юг, пока они туда едут. При плохой погоде дорога может занять несколько недель. Через некоторое время вы должны отправиться в Превезу, но об этом вы не можете и думать. Пока девушка находится в пределах досягаемости, вы думаете только о ней — и об этом мерзком англичанине. Вы сами говорили вчера, что попали в собственную ловушку. Вы сказали, стоило подождать несколько дней, и Джейсон сам избавил бы нас от себя. Теперь его проклятая дочь избавила нас от себя, и Али отвлечется на ее преследование. У вас появится шанс уехать…

— Ристо, она сама избавила нас от себя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Негодяи

Похожие книги

Фиалковое зелье
Фиалковое зелье

Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы / Детективы / Исторический детектив