Оказавшись в воде, Астра сразу нырнула, отплывая дальше от опрокинувшегося суденышка и, вопящих проклятия, прислужников Давпера. Платье липло к телу, сковывало движения. Всплыв, чтобы глотнуть воздуха, оглядеться, мэги смахнула мокрые волосы с лица и вдруг почувствовала, как кто-то схватил ее за ногу, резко потащил ко дну. Не оставалось сомнений, что это была проделка Бирессии – ее безумная, необъяснимая ничем месть. Астра забилась отчаянно, изо всех сил, изогнулась, стараясь отцепить ее руки или схватить амфитриту за волосы, но морская дева была слишком ловкой в родной стихии, тянула свою жертву все ниже и ниже. Черная, холодная вода судорожной болью сжимала грудь, кровь стучала в висках, тело коченело от страха. Когда Астра подумала, что гибель уже неизбежна – нужно лишь открыть рот, впустить смерть, стиснувшую горло, то амфитрита почему-то оставила ее. Следом мэги схватили другие руки и через несколько мгновений вынесли на поверхность. Давясь солеными брызгами, она жадно вдыхала воздух. В груди что-то клокотало, хрипело, и сердце рвалось на части.
– Хранит тебя Эриса, прекрасная мэги, – услышала она голос, похожий на плеск воды, открыв глаза, увидела перед собой лицо молодого амфитриона.
– Все хорошо, – продолжил он, легко придерживая ее. – Прости мою безумную подругу.
– Шет ее епть, – Астра дернулась и закашлялась, снова чуть не хлебнув воды.
– Ну, держись за меня, – он повернулся, переложив ее руки на свои плечи. – Крепче держись.
Амфитрион шумно выдохнул и поплыл, рассекая волны, словно быстрый дельфин.
– Прошу тебя, к берегу! – Астра прижалась к его сильному, изгибающемуся с рыбьей грацией телу.
Сзади слышался смех амфитрит, всплески и вопли команды перевернутой шлюпки.
До западной оконечности бухты было пять-шесть лиг. Амфитрион плыл без остановки, и менее чем через четверть часа они достигли скал, тянувшихся от маяка к ланерийскому порту. Лишь когда Астра выбралась на берег, стала твердо на омытые морем камни, чувство счастливейшего освобождения охватило ее, словно настигшая вдруг волна радостной, кипящей стихии.
– О, Рена Светлейшая! Эриса Властительница! Слава! Слава вам! – вскричала она, повернувшись к морю и вскинув руки. – И тебе спасибо, добрейший амфитрион! Точно быть бы мне на дне или Давпер меня сейчас терзал, что не лучше смерти! Как твое имя?
– Коралисс. Я думал, ты его знаешь, Астра Пэй, – он проворно выбрался из воды, стал с ней рядом.
– Коралисс… – Астра вспомнила пьяный бред Бирессии на палубе корабля и теперь внимательнее рассматривала своего спасителя, казавшегося в лунном свете серебряной статуей прекрасного морского бога. – Да, Коралисс, откуда-то знаю. А вы, получается, перевернули лодку неслучайно и не ради забавы?
– Мы хотели тебе помочь. Ведь Вода тоже знает. Почти все. Я слышал твои моления в той башне, – амфитрион повернулся к Гарунской крепости, видневшейся темным силуэтом у выхода из бухты. – И слышал разговоры пиратов.
– Да, Вода знает – древняя мудрость атрийцев. Тогда, может быть, ты скажешь, что-нибудь и об Голафе Брисе? – с надеждой спросила Астра.
– Он остановился в таверне «Полная чаша». Где-то недалеко от пристани.
– И сейчас он там? Так, Коралисс? – в нетерпении мэги встряхнула его за руку. – Мне нужно его скорее увидеть.
– Лучше не ходить в город сейчас. Твои недруги, будут искать тебя по улицам, любым заметным местам. И мокрая одежда сразу выдаст. А еще мне нужно с тобой поговорить… – он на миг замолчал, отведя взгляд, потом уточнил: – Разговор о либийском храме на Карбосе. Я знаю, что ты окажешься там уже скоро. Еще знаю, что только ты сумеешь помочь нашему маленькому народу. Хочу попросить кое о чем, прекраснейшая из земных.
– Так говори, Коралисс. Я твоя должница, – согласилась Астра, упоминание о храме на Карбосе сразу заинтересовало ее.
– А ты, пока я буду рассказывать, можешь высушить платье. Повесь его на ту ветку, – он указал на кусты тамариска, темневшие на невысоком уступе.
– Хорошая мысль. Только для этого мне придется раздеться перед молодым амфитрионом, который меня и без того смущает, – она усмехнулась и развязала шнуровку, сходящую от ворота к груди.
– Когда я был маленький, я думал, что вы одеваетесь, чтобы больше отличаться друг на друга. А, оказывается, от смущения.
– Нет, мы носим одежду потому, что она красивая. Иногда красивая. Отвернись, – подняв край юбки, Астра шутя и чуть сердито топнула ногой. – Иди лучше в море.
Когда Коралисс исчез в волнах с тихим шлепком, она расстегнула пояс и освободилась от тяжелого, пристававшего, словно чужая кожа, платья. Повесила его на куст и, оставив там же нижнюю рубашку, спрыгнула в воду.
– Коралисс! – негромко позвала мэги, оглядывая медленные волны, игравшие лунными бликами.
Амфитрион вынырнул рядом, обдав ее мелкими брызгами.
– Хочешь, поплывем пиратскому кораблю? Можем подслушать, как бесятся твои недруги, – предложил он.