Читаем Дочь огня полностью

Однажды старухе Дилором сказали, чтобы она поскорей пришла в дом Гани-джан-байбачи, сына Каракулибая, — старшая жена бая скучает и хочет нынче вечером, когда бая не будет дома, собрать в гости женщин: Бибизагору будут замуж выдавать, придет госпожа Танбур, чтобы читать стихи.

— Собирайся, пойдем в байский дом, увидишь там госпожу Танбур, повеселишься, посмеешься, — сказала Дилором внучке.

— А что она такое делает, что люди смеются? — спросила Фируза.

— Ничего особенного она не делает, просто людям нравятся ее острые словечки и стихи. А сегодня там еще Бибизагору замуж выдают, тебе тоже будет интересно посмотреть.

А кто эта Бибизагора?

— Это одна бедная женщина, слабоумная она, голова у нее не в порядке. Бедняжке хочется замуж выйти, свадьбу справить. Вот жены бая, чтобы посмеяться, будто бы замуж ее выдают: наряжают в мужское платье другую женщину, устраивают угощение, а потом заведут невесту и жениха за свадебную занавеску, а тут и…

— Смешно, — сказала Фируза, — ну что ж, пойдем.

Старуха с внучкой, быстро принарядившись, накинули паранджи и отправились на свадьбу.

Дом Гани-джана находился в квартале Чордар на большой улице, куда выходил переулочек, где жила Дилором-каниз. В тот день на первом дворе байской усадьбы никого, кроме двух работников, не было. Бай уехал в Карши, и на мужской половине было тихо. Дилором с внучкой миновала второй двор, где жили слуги и находилась комната для незнатных гостей, и вошли во внутренний двор — на женскую половину.

Этот двор занимал целый танап земли и был весь вымощен жженым кирпичом. В него выходили двери шести или семи комнат различной величины, не считая чуланов, подвалов и лестницы балаханы. Вдоль одной из боковых стен шла широкая кирпичная суфа — нечто вроде террасы, на которую выходили окна большой комнаты, сбоку — вход в сени.

В большой комнате — главном помещении женской половины — жила старшая жена бая со своей дочкой, а на другой стороне двора, в просторной комнате с расписным потолком — его вторая жена. У этой жены еще не было детей. Поэтому бай отдал весь внутренний двор в распоряжение старшей жены, и она была полновластной хозяйкой.

Старуха Дилором с внучкой прошли через крытый проход прямо на кухню, где стряпуха и служанки были заняты приготовлениями к празднеству. Увидев Дилором, они пошли ей навстречу, поздоровались и усадили на почетное место.

— Госпожи дома?

— Дома, — ответила стряпуха, высокая пожилая женщина, — недавно поругались, теперь разошлись по своим комнатам и злятся.

— Хозяина ведь дома нет, из-за чего же им ссориться, чего не поделили?

— Да все из-за Бибизагоры, — сказала стряпуха. — Негодница явилась с раннего утра, вот из-за нее и началось. Вы ведь знаете, что нынче у старшей хозяйки соберутся гости, всех уже пригласили, Оймулло Танбур тоже придет, ну и Бибизагоре сказали — для смеху. А когда Бибизагора пришла утром, младшая хозяйка выбежала ей навстречу и хотела увести ее к себе в комнату. А старшая рассердилась на нее за это, не пустила к ней Бибизагору. Я, говорит, ее пригласила нынче, ко мне она и должна идти. А младшая говорит: Ведь к вам гости придут только вечером, так пусть до прихода гостей она у меня посидит, а то мне скучно…

Но старшая разве послушается! Нет, говорит, это моя гостья, она должна идти в мою комнату! Уперлись на своем, как будто две ноги в один сапог можно всунуть! Ну конечно, разгорелась ссора! Одна свое твердит, другая свое, дошло до того, что чуть в волосы друг другу не вцепились. А Бибизагора обиделась, плюнула, накинула паранджу да и ушла, стуча каблуками.

— Ну и дела! — сказала старуха Дилором, с интересом выслушав рассказ. — А что же дальше?

— А дальше что же, — отвечала стряпуха, вымешивая в тазу тесто. — Обе точно только того и ждали, повернули друг к другу спины и разошлись по своим комнатам. Но старшая все же не выдержала, прибежала сюда и опять послала Фатиму за Бибизагорой: Пойди приведи ее, скажи, нынче свадьбу ее справим, жених прислал поднос, платье и барана. Фатима вышла на улицу, видит: Бибизагора как ни в чем не бывало сидит у ворот, смотрит на прохожих. Она сказала Фатиме: Передай своей госпоже, пусть готовится, а мне надо сходить к подруге — позвать ее на свадьбу. Ну, Фатима передала это старшей хозяйке, та успокоилась и ушла к себе.

Фируза дивилась, слушая эти разговоры: все казалось ей странным и Бибизагора, и обе байские жены, и их ссора. Старшая жена бая, сварливая, хитрая и злопамятная, была ей неприятна. Младшая же, у которой не было детей, ласкала Фирузу, когда та приходила к ним во двор, давала ей сласти, и ее мягкость и приветливость нравились девочке. Вдруг Фируза обратилась к Дилором, будто что-то вспомнив:

— Бабушка, а почему эту женщину зовут Бибизагора? Она всегда только загору ест, так, что ли?

Все расхохотались. Но старуха Дилором объяснила серьезно:

— Лицо у нее маленькое, как кукурузная лепешка, потому ее так и прозвали… да вот и она сама идет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двенадцать ворот Бухары

Похожие книги